Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.122 (2021-12-31)

KUB 34.14+ (CTH 534) [by HPM Divinatory Texts]

KUB 34.14 {Frg. 2} + KBo 34.122 {Frg. 1}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) rev. III 1′ [ ka-ri-i]t-te-ešflood:NOM.PL.C [ ]

ka-ri-i]t-te-eš
flood
NOM.PL.C

(Frg. 2) rev. III 2′ [ te]-e-pa-u-e-eš-[zi]to become little:3SG.PRS


te]-e-pa-u-e-eš-[zi]
to become little
3SG.PRS

(Frg. 2) rev. III 3′ [ták-ku(unk. mng.):2SG.IMP;
:;
to correspond:3SG.IMP
ITUAB].È.A10th month:{(UNM)} AN.TA.LÙastronomical eclipse:{(UNM)} DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki-i-š[a-ri]to become:3SG.PRS.MP

[ták-kuITUAB].È.AAN.TA.LÙDUTU-aški-i-š[a-ri]
(unk. mng.)
2SG.IMP


to correspond
3SG.IMP
10th month
{(UNM)}
astronomical eclipse
{(UNM)}
Solar deity
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) rev. III 1′/rev. III 4′ [LUGAL-uš]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)};
royal status:3SG.PRS
a-[ki]to die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
BURU₁₄ḪI.Aharvest season:{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C
KI.LAM-tar-ramarket:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} SIG₅-t[a-ri]to put in order; to become good:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


[LUGAL-uš]a-[ki]BURU₁₄ḪI.ASIG₅KI.LAM-tar-raSIG₅-t[a-ri]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
royal status
3SG.PRS
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
harvest season
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
favour
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
well
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
market
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
to put in order
to become good
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1+2) rev. III 2′/rev. III 5′ [ták-ku](unk. mng.):2SG.IMP;
:;
to correspond:3SG.IMP
ITUZÍZ.A11th month:{(UNM)} AN.TA.LÙastronomical eclipse:{(UNM)} DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki-i-ša-r[i]to become:3SG.PRS.MP

[ták-ku]ITUZÍZ.AAN.TA.LÙDUTU-aški-i-ša-r[i]
(unk. mng.)
2SG.IMP


to correspond
3SG.IMP
11th month
{(UNM)}
astronomical eclipse
{(UNM)}
Solar deity
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) rev. III 3′/rev. III 6′ ḫé-ia-u-e-ešto rain:NOM.PL.C ki-i-ša-an-ta-rito become:3PL.PRS.MP ÍDMEŠriver:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF}
1 šu-u-wa-i[z-zi]to look (at):3SG.PRS

ḫé-ia-u-e-eški-i-ša-an-ta-riÍDMEŠšu-u-wa-i[z-zi]
to rain
NOM.PL.C
to become
3PL.PRS.MP
river
{(UNM)}
river
{HURR.ABS.SG, STF}
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1+2) rev. III 4′/rev. III 7′ ták-šu-ulpeace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki-i-ša-rito become:3SG.PRS.MP ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} SIG₅-ta-rito put in order; to become good:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GIG-Ṣ[Ú(male) patient:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ]

one line uninscribed

ták-šu-ulki-i-ša-riut-tarSIG₅-ta-riGIG-Ṣ[Ú
peace
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to become
3SG.PRS.MP
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to put in order
to become good
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(male) patient
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1+2) rev. III 6′/rev. III 9′ ták-ku(unk. mng.):2SG.IMP;
:;
to correspond:3SG.IMP
ITU*ŠE.KIN.KUD* AN.TA.LÙastronomical eclipse:{(UNM)} DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki-i-ša-rito become:3SG.PRS.MP

ták-kuITU*ŠE.KIN.KUD*AN.TA.LÙDUTU-aški-i-ša-ri
(unk. mng.)
2SG.IMP


to correspond
3SG.IMP
astronomical eclipse
{(UNM)}
Solar deity
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) rev. III 7′/rev. III 10′ ḫé-ia-u-e-ešto rain:NOM.PL.C ga-ri-it-*te*-eš-šaflood:NOM.PL.C=CNJadd EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫu-u-et-[ti-an-tato pull:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to pull:3PL.PRS.MP
nu]CONNn

ḫé-ia-u-e-ešga-ri-it-*te*-eš-šaEGIR-paḫu-u-et-[ti-an-tanu]
to rain
NOM.PL.C
flood
NOM.PL.C=CNJadd
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to pull
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to pull
3PL.PRS.MP
CONNn

(Frg. 1+2) rev. III 8′/rev. III 11′ KI.LAM-tarmarket:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} te-e-pa-u-eš-zito become little:3SG.PRS ÉRINMEŠ-aztroop:{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop:ABL;
troop:{(UNM)}
pa-an-ku-[?]much:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

KI.LAM-tarte-e-pa-u-eš-ziÉRINMEŠ-azpa-an-ku-[?]
market
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
to become little
3SG.PRS
troop
{NOM.SG.C, VOC.SG}
troop
ABL
troop
{(UNM)}
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1+2) rev. III 9′/rev. III 12′ ḫa-an-dito trust:PTCP.D/L.SG;
apart:;
to take care of:2SG.IMP;
forehead:D/L.SG;
headband:{D/L.SG, STF};
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
šar-ra-at-ta-rito divide:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} MEŠ.U₁₉.LU-az-zaman:ABL;
man:{ALL, VOC.SG}
D[UMUMEŠ-ŠU-NU(?)]child:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

ḫa-an-dišar-ra-at-ta-riMEŠ.U₁₉.LU-az-zaD[UMUMEŠ-ŠU-NU(?)]
to trust
PTCP.D/L.SG
apart

to take care of
2SG.IMP
forehead
D/L.SG
headband
{D/L.SG, STF}
pertaining to the forehead
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to divide
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
man
ABL
man
{ALL, VOC.SG}
child
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 1+2) rev. III 10′/rev. III 13′ A-NA KÙ.BABBARḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
silver:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫa-ap-pí-ra-iz-[zi]to trade:3SG.PRS


end of rev. III; rev. IV is lost

A-NA KÙ.BABBARḫa-ap-pí-ra-iz-[zi]
Ḫattuša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
silver
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to trade
3SG.PRS
MEŠ with horizontals.
0.62364888191223