Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.131 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ ]x u?to drink:LUW.2SG.IMP;
Utima:{GN(ABBR)};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)} [
u? | … | |
---|---|---|
to drink LUW.2SG.IMP Utima {GN(ABBR)} Utima (Abk.) {GN(ABBR)} |
Vs. II 3′ ki]-ša-rito become:3SG.PRS.MP
ki]-ša-ri |
---|
to become 3SG.PRS.MP |
Vs. II 4′ ta-m]a-išother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C pád-da-a-idig:3SG.PRS
ta-m]a-iš | pád-da-a-i |
---|---|
other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C | dig 3SG.PRS |
Vs. II 5′ ]an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
]an-da-an |
---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside |
Vs. II 6′ x É-rihouse:D/L.SG an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
É-ri | an-da-an | |
---|---|---|
house D/L.SG | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside |
Vs. II 8′ ]a-pé-e-da-ni-kánhe:DEM2/3.D/L.SG=OBPk
]a-pé-e-da-ni-kán |
---|
he DEM2/3.D/L.SG=OBPk |
Vs. II 9′ ]LÚMÁŠ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
]LÚMÁŠ | ku-iš-ki | a-ki |
---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG |
Vs. II 10′ ]ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C pád-da-a-idig:3SG.PRS
]ta-ma-iš | pád-da-a-i |
---|---|
other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C | dig 3SG.PRS |
Vs. II 11′ an-t]u-uḫ-ša-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É-rihouse:D/L.SG
an-t]u-uḫ-ša-aš | É-ri |
---|---|
man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | house D/L.SG |
Vs. II 12′ ]-zi ka-mar-aš-zi-ma-aš-zato defecate:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL}
ka-mar-aš-zi-ma-aš-za | |
---|---|
to defecate 3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} |
Vs. II 13′ ]-⸢da⸣-ni-kán URU-r[i]city:D/L.SG
URU-r[i] | |
---|---|
city D/L.SG |
Vs. II 14′ ]-⸢kán ⸣ ki-ša-[ri]to become:3SG.PRS.MP
… | ki-ša-[ri] | |
---|---|---|
to become 3SG.PRS.MP |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Lücke von zwei Zeilen
… | |
---|---|
Rückseite bricht ab
… | |
---|---|