Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.136 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rest Vs. zerstört
Rs. III 1 ]x aš-ku-ušgate:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(small animal):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
aš-ku-uš | ú-ez-zi | |
---|---|---|
gate {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (small animal) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. III 2 ] a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG1
… | a-ki | … |
---|---|---|
to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG |
Rs. III 3 ]Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} tar-pí-ia-aš(bad condition):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Tarpi:DN.GEN.SG;
(unk. mng.):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(bad condition):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarpi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]É | tar-pí-ia-aš |
---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | (bad condition) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Tarpi DN.GEN.SG (unk. mng.) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (bad condition) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tarpi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 4 ]tar-pí-iš(unk. mng.):NOM.PL.C;
(bad condition):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Tarpi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ša-an-pí-le-eš-zi
]tar-pí-iš | ša-an-pí-le-eš-zi |
---|---|
(unk. mng.) NOM.PL.C (bad condition) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Tarpi {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
Rs. III 5 ]É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing:{(UNM)} ú-wa-an- zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
… | ]É.DU₁₀.ÚS.SA | … | zi | |
---|---|---|---|---|
house or room for (cultic) washing {(UNM)} | from this side tapeworm larva(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} |
Rs. III 6 š]a?(unk. mng.):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(unk. mng.):{VOC.SG, ALL, STF};
to rage:3SG.PRS.MP pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS
š]a? | pa-ra-a | pa-ra-a | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
(unk. mng.) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (unk. mng.) {VOC.SG, ALL, STF} to rage 3SG.PRS.MP | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to go 3SG.PRS |
… | |||
---|---|---|---|
Rs. III 8 SAG.GÈME].ARADMEŠ-kán ma-uš-zito fall:3SG.PRS
SAG.GÈME].ARADMEŠ-kán | ma-uš-zi |
---|---|
to fall 3SG.PRS |
Rs. III 9 ] aš-ku- ušto drink:LUW.2SG.IMP;
Utima:{GN(ABBR)};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}
… | … | uš | |
---|---|---|---|
to drink LUW.2SG.IMP Utima {GN(ABBR)} Utima (Abk.) {GN(ABBR)} |
Rs. III 10 n]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ar-ri-ra-an-[d]a-ri
n]a-aš-kán | ar-ri-ra-an-[d]a-ri |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. III 12 ] LÚ-kánman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
… | LÚ-kán |
---|---|
man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Rs. III 13 ]x ki?cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} [ ] a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG [
ki? | … | a-ki | … | |
---|---|---|---|---|
cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG |
… | |
---|---|