Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.159 (2021-12-31)

KBo 34.159 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KBo 34.159
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ ]x x x[

Vs. 2′ k]a-lu-u-ḫa-at(leather skin for liquids):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

k]a-lu-u-ḫa-at
(leather skin for liquids)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. 3′ ] QA-TAM-MAlikewise:ADV [ ] ši-pa-an-[tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


QA-TAM-MAši-pa-an-[ti
likewise
ADV
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 4′ ḫa-aš-š]a(?)-anto beget:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash:ACC.SG.C;
hearth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C;
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

ḫa-aš-š]a(?)-anpé-ra-anda-a-i
to beget
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild
{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash
ACC.SG.C
hearth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ḫašša
DN.ACC.SG.C
to beget
2SG.IMP
Ḫašša
{DN(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 5′ ]x ka-lu-u-ḫa-at(leather skin for liquids):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ] šu-un-n[a-a-ito fill:3SG.PRS

ka-lu-u-ḫa-atšu-un-n[a-a-i
(leather skin for liquids)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to fill
3SG.PRS

Vs. 6′ Q]A-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-zito pour a libation:3PL.PRS ḫa-aš-ša-a[n-kánto beget:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash:ACC.SG.C;
hearth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C

Q]A-TAM-MAši-pa-an-ziḫa-aš-ša-a[n-kán
likewise
ADV
to pour a libation
3PL.PRS
to beget
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild
{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash
ACC.SG.C
hearth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ḫašša
DN.ACC.SG.C

Vs. 7′ da]-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
[GUNNI]-ašhearth:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hearth:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:
[

da]-a-ita-aš[GUNNI]-aškat-ta
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
hearth
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hearth
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below

Vs. 8′ ]x ˽GIŠBANŠUR-aštable man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ] ka-lu-u-ḫ[a-at(leather skin for liquids):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

˽GIŠBANŠUR-aška-lu-u-ḫ[a-at
table man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
table man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(leather skin for liquids)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. 9′ š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e-ep-zito seize:3SG.PRS []GUD[U₁₂anointed priest:{(UNM)}

š]a-ra-ae-ep-zi[]GUD[U₁₂
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to seize
3SG.PRS
anointed priest
{(UNM)}

Vs. 10′ iš-pa-an-tu-uz-z]i-aš-šarlibation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
iš-x[

iš-pa-an-tu-uz-z]i-aš-šar
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

Vs. 11′ t]a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
A-ŠAR-[ŠUplace:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}


t]aA-ŠAR-[ŠU

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
place
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. 12′ ] 2two:QUANcar LÚ.M[GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)}

2LÚ.M[GUDU₁₂
two
QUANcar
anointed priest
{(UNM)}

Vs. 13′ ]x x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x [

Rs. 2′ ]x-ka-ru-u[l- ]x *〈〈x〉〉* [

Rs. 3′ ] ta-ma-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} da-a[n-

ta-ma-i
other
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}

Rs. 4′ ] pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[

pé-e-da-an-zi
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. 5′ ]x-ia-an-zi Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
[

Ù
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Rs. 6′ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-i[a-an-te-eš(?)to walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

p]é-ra-anḫu-i[a-an-te-eš(?)
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to walk
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rs. 7′ pa]-iz-zito go:3SG.PRS t[a(-)

pa]-iz-zi
to go
3SG.PRS

Rs. 8′ ]-la ú-ez-[zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

ú-ez-[zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Rs. 9′ ]x LÚ.MEŠ[

Rs. 10′ ḫa-a]t(?)-tal-wa-[door bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


Kolophon

ḫa-a]t(?)-tal-wa-[
door bolt
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door bolt
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
door bolt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 11′ p]a-iz-zito go:3SG.PRS

p]a-iz-zi
to go
3SG.PRS

Rs. 12′ LÚ.M]SANGApriest:{(UNM)}

LÚ.M]SANGA
priest
{(UNM)}

Rs. 13′ ]x x x[

Rs. bricht ab

0.5654399394989