Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.211 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ D]AG?Throne deity:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
throne:{(UNM)}
… | D]AG? |
---|---|
Throne deity {DN(UNM), DN.HURR.ABS} throne {(UNM)} |
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? 6″ ]an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | ]an-da |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs.? bricht ab
… | |
---|---|
Rs.? 1′ SÌR-R]Uto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA⸢ta-kar⸣-m[u-
… | SÌR-R]U | |
---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs.? 2′ ]x ⸢D⸣ḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB-*aš*to rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GAL-⸢it⸣grandee:INS;
mug:INS
… | ⸢D⸣ḫé-pát | GUB-*aš* | GAL-⸢it⸣ | |
---|---|---|---|---|
Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grandee INS mug INS |
Rs.? 3′ 1one:QUANcar NINDA].⸢KU₇⸣sweet bread:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un-na(type of pastry):ACC.SG.C=CNJadd pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
1 | NINDA].⸢KU₇⸣ | 1 | NINDAta-kar-mu-un-na | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread {(UNM)} | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C=CNJadd | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… | |
---|---|
Rs.? 5′ URUḫa-at-t]i-le-ešHattic:{NOM.SG.C, VOC.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)}
… | URUḫa-at-t]i-le-eš | SÌR-RU | 1 | NINDA.KU₇ |
---|---|---|---|---|
Hattic {NOM.SG.C, VOC.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | sweet bread {(UNM)} |
Rs.? 6′ ]⸢I⸣-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ]⸢I⸣-NA GIŠBANŠUR | LUGAL | da-a-i |
---|---|---|---|
table {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 7′ LÚ.ME]ŠNARsinger:{(UNM)} URUḫa-at-ti-le-ešHattic:{NOM.SG.C, VOC.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | LÚ.ME]ŠNAR | URUḫa-at-ti-le-eš | SÌR-RU |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} | Hattic {NOM.SG.C, VOC.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs.? 8′ Ḫ]I.A I-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | I-NA GIŠBANŠUR | LUGAL | da-a-i |
---|---|---|---|
table {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 9′ ir-ḫ]a-u-wa-arto go around:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ir-ḫ]a-u-wa-ar | an-da | TUŠ-aš |
---|---|---|---|
to go around {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? 10′ ]-⸢a⸣ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-ši-ia | |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs.? 11′ ]-an-ša-na ú-⸢i-te-na-aš⸣water(course):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ú-⸢i-te-na-aš⸣ | |
---|---|---|
water(course) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs.? bricht ab
… | |
---|---|