Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.218 (2021-12-31)

Vs.? (II) 1′ ]x[ ]

Vs.? (II) 2′ [ ]

Vs.? (II) 3′ U]DUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UP-N]Ihand:{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’:{(UNM)}

U]DU1NINDA.GUR₄.R[AUP-N]I5NINDA.SIGMEŠ-ia
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
fünf
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

Vs.? (II) 4′ ]x-la-ia kat-ta-anlow:;
under:;
below:
iš-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF

kat-ta-aniš-ḫu-u-wa-an-zi
low

under

below
to pour
3PL.PRS
to pour
INF

Vs.? (II) 5′ I]GI.DU₈.AḪI.A(functionary):{(UNM)};
levies:{(UNM)};
excellent; gift:{(UNM)}
ḫi-in-ga[to bow (reverentially):2SG.IMP;
to bow (reverentially):3SG.PRS.MP
]

I]GI.DU₈.AḪI.Aḫi-in-ga[
(functionary)
{(UNM)}
levies
{(UNM)}
excellent
gift
{(UNM)}
to bow (reverentially)
2SG.IMP
to bow (reverentially)
3SG.PRS.MP

Vs.? (II) 6′ ]Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
pé-x[ ]x-zi

]ÉDINGIR-LIMan-da-an
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

Vs.? (II) 7′ ]x a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ši-pa-an-d[a-an-zi]to pour a libation:3PL.PRS

a-pí-iaan-daši-pa-an-d[a-an-zi]
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to pour a libation
3PL.PRS

Vs.? (II) 8′ U]RUša-pí-nu-wa-iaŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
ši-[

U]RUša-pí-nu-wa-iake-e
Šapinuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}

Vs.? (II) 9′ ](-)up-pí-an-zi na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pé-e(-)[

na-at

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs.? (II) 10′ EGI]R-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫi-in-ga-an-z[ito hand over:3PL.PRS;
to bow (reverentially):3PL.PRS


EGI]R-paḫi-in-ga-an-z[i
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to hand over
3PL.PRS
to bow (reverentially)
3PL.PRS

Vs.? (II) 11′ ]na-ia-x-x[

Vs.? (II) bricht ab

Rs.? (III) 1′ -t]a x[

Rs.? (III) 2′ G]U₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ḫa-az-zi-la?-aš?[(unit of volume):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

G]U₄1UDU1NINDA.GUR₄.RAḫa-az-zi-la?-aš?[
cattle
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
(unit of volume)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs.? (III) 3′ NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UP-NIhand:{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’:{(UNM)} ḫi-in-[

NINDA.GUR₄.R]AUP-NI5NINDA.SIGMEŠ-ia
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
fünf
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

Rs.? (III) 4′ ]x-ša-aš-ši-kán QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫa-an-da-a-x-x[ ]

QA-TAM-MA
likewise
ADV

Rs.? (III) 5′ -i]a-at QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫa-an-da-it-ta-atto arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality(?):STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}


QA-TAM-MAḫa-an-da-it-ta-at
likewise
ADV
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
pertaining to the forehead
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(locality(?)
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs.? (III) 6′ ]x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UP-NIhand:{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’:{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RAUP-NI5NINDA.SIGMEŠ-ia
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
fünf
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

Rs.? (III) 7′ ]x 2two:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} DINGIR.MAḪḪI.Amother goddess:{(UNM)}

2TA-PALDINGIR.MAḪḪI.A
two
QUANcar
pair
{(UNM)}
mother goddess
{(UNM)}

Rs.? (III) 8′ ḫu-u]-ru-pa-al-la-ia(unk. mng.):{ALL, VOC.SG, STF}

ḫu-u]-ru-pa-al-la-ia
(unk. mng.)
{ALL, VOC.SG, STF}

Rs.? (III) 9′ ]-z[i]


Rs.? (III) 10′ ḫa-l]e-en-tu-u-wa-ašpalace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
palace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? (III) bricht ab

ḫa-l]e-en-tu-u-wa-aš
palace
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
palace
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1.8067879676819