Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.262 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
2′ -z]i na-aš-⸢ma⸣or:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [
| na-aš-⸢ma⸣ | … | |
|---|---|---|
| or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
3′ ] ⸢ti⸣-ia-zito step:3SG.PRS [
| … | ⸢ti⸣-ia-zi | … |
|---|---|---|
| to step 3SG.PRS |
5′ LÚ]SANGA-anpriest:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
priest:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
priest:{(UNM)} GAL-ingrandee:{ACC.SG.C, GEN.PL};
cup:ACC.SG.C;
big:FNL(i).ACC.SG.C x[
| LÚ]SANGA-an | GAL-in | |
|---|---|---|
| priest {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} priest {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} priest {(UNM)} | grandee {ACC.SG.C, GEN.PL} cup ACC.SG.C big FNL(i).ACC.SG.C |
6′ m]e-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| m]e-ma-al |
|---|
| groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
8′ le]-⸢e⸣not!:NEG ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS LÚ.MEŠA.ÍL.LÁwater carrier:{(UNM)}
| le]-⸢e⸣ | ti-an-z[i | LÚ.MEŠA.ÍL.LÁ |
|---|---|---|
| not! NEG | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | water carrier {(UNM)} |
10″ ] LÚ.MEŠa-⸢ku⸣-⸢ut⸣-⸢ta⸣-r[u-ušdrinker (kind of priest):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
| … | LÚ.MEŠa-⸢ku⸣-⸢ut⸣-⸢ta⸣-r[u-uš |
|---|---|
| drinker (kind of priest) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
11″ ]x ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x[
| ŠA | ||
|---|---|---|
| of {GEN.SG, GEN.PL} |
Text bricht ab