Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.6 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ ]x ḫar-zito have:3SG.PRS
… | ḫar-zi | |
---|---|---|
to have 3SG.PRS |
… | ]MUŠENḪI.A-ŠU |
---|---|
Vs. I 4′ ]-i MUŠENḪI.Abird:{(UNM)}
… | MUŠENḪI.A | |
---|---|---|
bird {(UNM)} |
Vs. I 5′ ]x LÚ.MEŠALAM.⸢ZU₉⸣cult actor:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | LÚ.MEŠALAM.⸢ZU₉⸣ | SÌR-RU | |
---|---|---|---|
cult actor {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. I 6′ ]x tu-uz-zi-e-ešsoldier bread:NOM.SG.C;
soldier bread:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
army:NOM.SG.C;
army:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
… | tu-uz-zi-e-eš | |
---|---|---|
soldier bread NOM.SG.C soldier bread {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} army NOM.SG.C army {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
Vs. I 8′ ]x-un ḫar-zito have:3SG.PRS
… | ḫar-zi | |
---|---|---|
to have 3SG.PRS |
Vs. I 9′ ]-iš-še-et ḫar-zito have:3SG.PRS
… | ḫar-zi | |
---|---|---|
to have 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
Vs. II 3′ ⸢LÚ?.MEŠ⸣SA[GI(?)cupbearer:{(UNM)}
⸢LÚ?.MEŠ⸣SA[GI(?) |
---|
cupbearer {(UNM)} |
Vs. II 4′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠx[
GAL | |
---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. II 5′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} x[
LUGAL-uš | |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. II 6′ šu-up-pa-⸢i⸣ritually pure:D/L.SG x[
šu-up-pa-⸢i⸣ | |
---|---|
ritually pure D/L.SG |
Vs. II 7′ LUGAL-ašŠarrumma:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
king:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} g[i]-⸢nu?⸣-[
LUGAL-aš | |
---|---|
Šarrumma {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} king {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 8′ pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
pár-ši-i[a |
---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. II bricht ab