Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.83 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ ]x 1one:QUANcar KUŠE.ÍBbelt(?):{(UNM)} 1one:QUANcar KUŠ[

1KUŠE.ÍB1
one
QUANcar
belt(?)
{(UNM)}
one
QUANcar

3′ ]x GADA-ialinen cloth:{(UNM)} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS n[a-

GADA-iaú-da-an-zi
linen cloth
{(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

4′ ]-e-da-ni A-NA DUGḫu-up-pár-rihusk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a[n-


A-NA DUGḫu-up-pár-ri
husk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

5′ MUNUSŠ]U.GIold woman:{(UNM)} GIŠki-iš-du-unrack:ACC.SG.C da-[

MUNUSŠ]U.GIGIŠki-iš-du-un
old woman
{(UNM)}
rack
ACC.SG.C

6′ ] ŠA DINGIR-LIMgod:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
divinity:{GEN.SG, GEN.PL}
GIŠḫa-aš-ša-al-l[i(-)

ŠA DINGIR-LIM
god
{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}

7′ ]a ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} ke-e-ez-zi-i[athis one:DEM1.ABL;
here:

ŠA 1UP-NIke-e-ez-zi-i[a
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
hand
{(UNM)}
this one
DEM1.ABL
here

8′ ]x-na-aš i-e-ez-zito make:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-[TU?out of:{ABL, INS}

i-e-ez-zina-atIŠ-[TU?
to make
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
out of
{ABL, INS}

9′ -r]a-a EGIR-an-šiafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ti-it-ta-nu-zito place:3SG.PRS [


EGIR-an-šiti-it-ta-nu-zi
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to place
3SG.PRS

10′ ]x-ia-az-za-ma-an-ša-an GIŠki-iš-du-un-ni x[

GIŠki-iš-du-un-ni

11′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
da-ga-na-atsoil:D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Taga:DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku-e-ez-zawhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
each:INDFevr.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
[


da-a-ida-ga-na-atku-e-ez-za
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
soil
D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Taga
DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
each
INDFevr.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

12′ ]x-li-in da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
še-er-ra-aš-ša-an 1one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} x x x[

da-a-iše-er-ra-aš-ša-an1NINDA
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
one
QUANcar
bread
{(UNM)}

13′ ]x wa-al-li-inthigh(?):ACC.SG.C;
(U)wal(l)iya:DN.HITT.ACC.SG.C
lu-wa-ar-x[

wa-al-li-in
thigh(?)
ACC.SG.C
(U)wal(l)iya
DN.HITT.ACC.SG.C

14′ ]a-ma-ma na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [


na-at-kánA-NA

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

15′ ] ku-i-ušwhich:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C
ú-nu-wa-aš-ḫu-ušornament:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [

ku-i-ušú-nu-wa-aš-ḫu-uš
which
REL.ACC.PL.C
who?
INT.ACC.PL.C
ornament
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

16′ GI]ŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):{(UNM)} x x x[

GI]ŠPÈŠGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A
fig (tree)
{(UNM)}
raisin(s)
{(UNM)}

17′ ]-a-an-zi nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[

nu-uš-ša-an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

18′ ]x x[

Text bricht ab

0.55051612854004