Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.90 (2021-12-31)

KBo 34.90 (CTH 483) [by HPM Beschwörungsrituale]

ed. Francesco Fuscagni (2025-03-29)
KBo 34.90
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. (I) 1′ [ -r]i-[

Vs. (I) 2′ [ ] 2two:QUANcar NA₄p[a-

2
two
QUANcar

Vs. (I) 3′ [ GIŠBANŠ]URtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
[

GIŠBANŠ]URda-a-i
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
DN.D/L.SG
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. (I) 4′ [ ŠA]-PAL DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
divinity:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP}
i[š-


ŠA]-PAL DINGIR-LIM
god
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
divinity
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}

Vs. (I) 5′ [ ME]Šman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ši-nap-ši-i[a-aš(temple building):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šinapši:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
(sacred room):HITT.GEN.SG;
(temple building):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šinapši:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(sacred room):{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ME]Šši-nap-ši-i[a-aš
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
(temple building)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šinapši
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
(sacred room)
HITT.GEN.SG
(temple building)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šinapši
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(sacred room)
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. (I) 6′ [ ] BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} Ì.[DÙG.GA

BA.BA.ZAÌ.[DÙG.GA
barley porridge
{(UNM)}

Vs. (I) 7′ [ ] i-ia-ad-d[u-ma-atto go:2PL.IMP.MP

i-ia-ad-d[u-ma-at
to go
2PL.IMP.MP

Vs. (I) 8′ [ t]i-i-e-ez-〈zi〉to step:3SG.PRS nu-u[š-

t]i-i-e-ez-〈zi〉
to step
3SG.PRS

Vs. (I) 9′ [ -a]š *ḪUR.SAGMEŠ*mountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
p[é-

*ḪUR.SAGMEŠ*
mountain
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. (I) 10′ [ar-m]i-iz-zi-ia-an-t[a-ruto bridge over:3PL.IMP.MP

[ar-m]i-iz-zi-ia-an-t[a-ru
to bridge over
3PL.IMP.MP

Vs. (I) 11′ [ši-pa-a]n-ti-iato pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [


[ši-pa-a]n-ti-ia
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. (I) 12′ [DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
M]man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ši-nap-ši-ia-aš(temple building):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šinapši:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
(sacred room):HITT.GEN.SG;
(temple building):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šinapši:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(sacred room):{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i[n-

[DINGIRMEŠM]ši-nap-ši-ia-aš
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
(temple building)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šinapši
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
(sacred room)
HITT.GEN.SG
(temple building)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šinapši
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(sacred room)
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. (I) 13′ [ ] iš-pí-ia-an-duhave one’s fill:3PL.IMP [

iš-pí-ia-an-du
have one’s fill
3PL.IMP

Vs. (I) 14′ [ ]-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent:
na-a-iš-ténto turn (trans./intrans.):{2PL.PST, 2PL.IMP} [

]-šu-lina-a-iš-tén
kindness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kindness
D/L.SG
with good intent
to turn (trans./intrans.)
{2PL.PST, 2PL.IMP}

Vs. (I) 15′ [ma-a-an-z]awhen: ne-pí-šisky:D/L.SG ma-a-an[when:

[ma-a-an-z]ane-pí-šima-a-an[
when
sky
D/L.SG
when

Vs. (I) 16′ [ma-a-an-z]awhen: I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUmi-it-t[a-an-niMittanni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Mittanni:GN.D/L.SG

[ma-a-an-z]aI-NA KURURUmi-it-t[a-an-ni
when
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Mittanni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Mittanni
GN.D/L.SG

Vs. (I) 17′ [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URU ]x x -it-ta KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
U[RU

[KUR]xxKUR
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}

Vs. (I) 18′ [ ]x KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
U[RU

Fragment bricht ab

]xKUR
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
0.54659295082092