Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.121+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) 1′ [DIŠKUR-up šar-ri ḫa-a-šu-le-e-e]š? e-ni U[RU šar-ri-na-a-ši]
[DIŠKUR-up | šar-ri | ḫa-a-šu-le-e-e]š? | e-ni | … | šar-ri-na-a-ši] |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2) 2′ [ši-im-mi-ga-an-ni-ia-aš DIŠKUR-wuu-ra-al DINGIRMEŠ-n]a tu-ru-ḫi-n[a ḫa-a-šu-le-eš]
[ši-im-mi-ga-an-ni-ia-aš | DIŠKUR-wuu-ra-al | DINGIRMEŠ-n]a | tu-ru-ḫi-n[a | ḫa-a-šu-le-eš] |
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) 3′ [na-aḫ-ḫu-um-ma-a-ši ge-eš-ḫi-ia-aš ú-i-m]a-aš-ši ša-la-an-n[i]-i[a-aš ḫa-a-šu-le-eš]
[na-aḫ-ḫu-um-ma-a-ši | ge-eš-ḫi-ia-aš | ú-i-m]a-aš-ši | ša-la-an-n[i]-i[a-aš | ḫa-a-šu-le-eš] |
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) 4′ [tu-ni tap-ri ḫa-a-šu-le-e-eš ge-eš-ḫ]i a-da-ni ḫa-a-šu-l[e-eš]
[tu-ni | tap-ri | ḫa-a-šu-le-e-eš | ge-eš-ḫ]i | a-da-ni | ḫa-a-šu-l[e-eš] |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2) 5′ [DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi ḫu-u-up-ru-uš-ḫi] ḫa-a-šu-le-e-[eš]
[DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi | ḫu-u-up-ru-uš-ḫi] | ḫa-a-šu-le-e-[eš] |
---|---|---|
(Frg. 1+2) 6′ [ni-ra-am-wii ša-la-an-ni ḫa]-⸢a-šu⸣-le-e-eš še-ri ši-ia-ni ḫa-⸢a⸣-[šu-le-e-eš]
[ni-ra-am-wii | ša-la-an-ni | ḫa]-⸢a-šu⸣-le-e-eš | še-ri | ši-ia-ni | ḫa-⸢a⸣-[šu-le-e-eš] |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1+2) 7′ [nuCONNn LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM) pé-e-da]-⸢i⸣to take:3SG.PRS nuCONNn ŠA GIŠ.DINANNAstringed instrumentGEN.SG šu-u-ta-ri-in(part of lyre):ACC.SG.C pé-[ra-anin front of:ADV ar-ḫaaway from:POSP ši-e-ez]one:QUANcar.ABL
[nu | LÚAZU | Ì.DU₁₀.GA | pé-e-da]-⸢i⸣ | nu | ŠA GIŠ.DINANNA | šu-u-ta-ri-in | pé-[ra-an | ar-ḫa | ši-e-ez] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) | fine oil ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | CONNn | stringed instrumentGEN.SG | (part of lyre) ACC.SG.C | in front of ADV | away from POSP | one QUANcar.ABL |
(Frg. 1+2) 8′ [te-pulittle:ADV iš-ke-ez-zito smear:3SG.PRS ḫur]-li-li-main Hurrian language:ADV=CNJctr ki-iš-ša-anthus:DEMadv [me-ma-i]to speak:3SG.PRS
[te-pu | iš-ke-ez-zi | ḫur]-li-li-ma | ki-iš-ša-an | [me-ma-i] |
---|---|---|---|---|
little ADV | to smear 3SG.PRS | in Hurrian language ADV=CNJctr | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 9′ [DÉ-A Ddam]-k⸢e⸣-en-na ḫa-a-šu-le-e-eš [ ]
[DÉ-A | Ddam]-k⸢e⸣-en-na | ḫa-a-šu-le-e-eš | … |
---|---|---|---|
(Frg. 1+2) ca. 1 Zeile unbeschrieben
Kolophon
(Frg. 1) 10′ [DUB]clay tablet:NOM.SG(UNM) ⸢7KAM⸣to sift:QUANcar ma-a-anwhen:CNJ A-N[A] ⸢D⸣[IŠKURStorm-godD/L.SG ku-iš]which:REL.NOM.SG.C
[DUB] | ⸢7KAM⸣ | ma-a-an | A-N[A] ⸢D⸣[IŠKUR | ku-iš] |
---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | to sift QUANcar | when CNJ | Storm-godD/L.SG | which REL.NOM.SG.C |
(Frg. 1) 11′ [SÍSKURsacrifice:ACC.SG(UNM) š]ar-r[a-ašportion:GEN.SG ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS Ú-ULnot:NEG QA-TI]completed:NOM.SG(UNM)
Text bricht ab
[SÍSKUR | š]ar-r[a-aš | ši-pa-an-ti | Ú-UL | QA-TI] |
---|---|---|---|---|
sacrifice ACC.SG(UNM) | portion GEN.SG | to pour a libation 3SG.PRS | not NEG | completed NOM.SG(UNM) |