Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.154 (2021-12-31)

Vs. II?


Vs. II? 1′ [ A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
QA]-TAM-MAlikewise:ADV wa-ra-a-nito burn:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG
[ ]


A-NA D10QA]-TAM-MAwa-ra-a-ni
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
likewise
ADV
to burn
3SG.PRS.MP

D/L.SG

Vs. II? 2′ [ -ia-kán A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
i-ta]r-ki-ia-pát(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG=FOC am-ba-aš-[ši-

A-NA D10i-ta]r-ki-ia-pát
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG=FOC

Vs. II? 3′ [ ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS na]-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-at-ta-an-[zi]to stab:3PL.PRS

ši-pa-an-da-an-zina]-ašḫa-at-ta-an-[zi]
to pour a libation
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stab
3PL.PRS

Vs. II? 4′ [ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ar-nu-an-z[i]to light:3PL.PRS

a]r-ḫawa-ar-nu-an-z[i]
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to light
3PL.PRS

Vs. II? 5′ [ -a]n ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šar-ḫu-wa-[

ša-ra-a
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II? 6′ [ ]-ia-ma-aš-ma-aš-kán x[

Vs. II? 7′ [ ]x-kán Ú-ULnot:NEG da-a[n-zi]to take:3PL.PRS

Ú-ULda-a[n-zi]
not
NEG
to take
3PL.PRS

Vs. II? 8′ [ ]x ḫar-kán-z[i]to have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS


ḫar-kán-z[i]
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

Vs. II? 9′ [ D]10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
i-tar-ki-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
a-x[

D]10i-tar-ki-ia
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II? 10′ [ -ia 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} š]i-pa-an-da-an-[zi]to pour a libation:3PL.PRS


1SILA₄š]i-pa-an-da-an-[zi]
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}
to pour a libation
3PL.PRS

Vs. II? 11′ [ -ši ]UR.SAGḫa-a[z-zi(?)Ḫazzi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

]UR.SAGḫa-a[z-zi(?)
Ḫazzi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II? 12′ [ i]-tar-ki-i[a(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}

i]-tar-ki-i[a
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II? 13′ [ ]x[

Vs. II? bricht ab

Rs. III? 1′ [ N]INDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} [

N]INDA.SIG
‘flat bread’
{(UNM)}

Rs. III? 2′ [ ]-ša-mi-i[a?-

Rs. III? 3′ [ ] [


Rs. III? 4′ [ me-n]a-aḫ-ḫa-an-[daopposite:

me-n]a-aḫ-ḫa-an-[da
opposite

Rs. III? 5′ [ ]x a-ša-ri-i[n-

Rs. III? 6′ [ -r]a-a-az-zi [ ]

Rs. III? 7′ [ -z]i IŠ-T[Uout of:{ABL, INS}

IŠ-T[U
out of
{ABL, INS}

Rs. III? 8′ [ -z]i [ ]

Rs. III? bricht ab

0.5696120262146