Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.216 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ ⸢1one:QUANcar UDU⸣sheep:{(UNM)} A-N[A?to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
⸢1 | UDU⸣ | A-N[A? |
---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? 3′ UZUQA-TÚhand (a cut of meat):{(UNM)} UZU⸢Ì⸣.[UDUtallow:{(UNM)}
UZUQA-TÚ | UZU⸢Ì⸣.[UDU |
---|---|
hand (a cut of meat) {(UNM)} | tallow {(UNM)} |
Vs.? 4′ UZUNÍG.GIG-maliver:{(UNM)} [UZUŠÀheart:{(UNM)} ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame:INS za-nu-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
UZUNÍG.GIG-ma | [UZUŠÀ | ḫa-ap-pí-ni-it | za-nu-an-zi |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | naked flame INS | to bring so. across 3PL.PRS to cook 3PL.PRS |
Vs.? 5′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-[ša-anwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-[ša-an | TU₇ḪI.A | a-ri |
---|---|---|
when when ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs.? 6′ 1one:QUANcar NINDAi-du-ri-i[n(type of pastry):ACC.SG.C
1 | NINDAi-du-ri-i[n |
---|---|
one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
Vs.? 7′ Dḫé-paḪepat:{DN(UNM)} Dša[r-ru-maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)}
Dḫé-pa | Dša[r-ru-ma |
---|---|
Ḫepat {DN(UNM)} | Šarrum(m)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Šarrum(m)a {DN(UNM)} |
Vs.? 8′ pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
pár-ši-i[a |
---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. bricht ab
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
nu | |
---|---|
CONNn |