Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.248 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ DING]IR.MAḪMEŠ-ušmother goddess:ACC.PL.C A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:STF
… | DING]IR.MAḪMEŠ-uš | A-NA 1 | NINDAa-a-an |
---|---|---|---|
mother goddess ACC.PL.C | one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | warm bread STF |
2′ ]x A-⸢NA⸣ GIŠ.NÁbed(ding)D/L.SG ki-it-kar-zaat the head (of):ADV
… | A-⸢NA⸣ GIŠ.NÁ | ki-it-kar-za | |
---|---|---|---|
bed(ding)D/L.SG | at the head (of) ADV |
3′ ]x-a-an-ma-aš-ša-an NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM)
… | NINDA.SIGMEŠ | NINDA.KU₇ | |
---|---|---|---|
‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | sweet bread ACC.SG(UNM) |
4′ ]x-ma Ì.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM) a-wa-anto be warm:SUP da-a-ito sit:3SG.PRS
… | Ì.DU₁₀.GA | a-wa-an | da-a-i | |
---|---|---|---|---|
fine oil ACC.SG(UNM) | to be warm SUP | to sit 3SG.PRS |
5′ ]x kat-talow:ADV;
under:POSP;
below:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS ŠU.GÁN-ma-aš-ša-an(garden plant or flower):ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
… | kat-ta | da-a-i | ŠU.GÁN-ma-aš-ša-an | |
---|---|---|---|---|
low ADV under POSP below PREV | to sit 3SG.PRS | (garden plant or flower) ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs |
6′ ]-⸢a⸣-i na-aš-taCONNn=OBPst SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) an-datherein:ADV
… | na-aš-ta | SILA₄ | an-da | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | lamb ACC.SG(UNM) | therein ADV |
7′ ]-zi nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:3SG.PRS
… | nu | EN | SISKUR | A-NA DINGIR-LIM | UŠ-KÉ-EN | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | godD/L.SG | to throw oneself down 3SG.PRS |
8′ L]ÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) A-NA QA-TI-ŠUhandD/L.SG;
handD/L.PL da-a-ito take:3SG.PRS
… | L]ÚḪAL | GIŠEREN | A-NA QA-TI-ŠU | da-a-i |
---|---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | cedar (tree) ACC.SG(UNM) | handD/L.SG handD/L.PL | to take 3SG.PRS |
9′ GÙB-li-i]tleft:INS ⸢ŠU⸣-ithand:INS GÍRknife:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS ZAG-it-maright(-side):INS=CNJctr
… | GÙB-li-i]t | ⸢ŠU⸣-it | GÍR | da-a-i | ZAG-it-ma |
---|---|---|---|---|---|
left INS | hand INS | knife ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | right(-side) INS=CNJctr |
10′ -z]i na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ú-e-te-niwater(course):D/L.SG
… | na-at-kán | ú-e-te-ni | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | water(course) D/L.SG |
11′ ]⸢Ì⸣.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM)
… | ]⸢Ì⸣.DU₁₀.GA |
---|---|
fine oil ACC.SG(UNM) |
… | |
---|---|
13′ me-n]a-⸢aḫ⸣-ḫa-an-da[opposite:POSP
… | me-n]a-⸢aḫ⸣-ḫa-an-da[ |
---|---|
opposite POSP |
Text bricht ab
… | |
---|---|