Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.80 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
3′ DUGDÍLIM].GALhusk:ACC.SG(UNM) TU₇˽BA⸣.B[A.ZAbarley porridge soup:GEN.SG(UNM)
… | DUGDÍLIM].GAL | TU₇˽BA⸣.B[A.ZA |
---|---|---|
husk ACC.SG(UNM) | barley porridge soup GEN.SG(UNM) |
4′ na]-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ⸢A⸣-N[AtoD/L.SG
… | na]-at-kán | ⸢A⸣-N[A |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | toD/L.SG |
5′ ]ku-išwhich:REL.NOM.SG.C A-NAtoD/L.SG [
… | ]ku-iš | A-NA | … |
---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C | toD/L.SG |
6′ ]x-in NINDA.Ìfat bread:ACC.SG(UNM) da-a-⸢i⸣[to sit:3SG.PRS
… | NINDA.Ì | da-a-⸢i⸣[ | |
---|---|---|---|
fat bread ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
7′ ta-t]u!-u-še-e-⸢ni⸣-eš k[i-
… | ta-t]u!-u-še-e-⸢ni⸣-eš | |
---|---|---|
8′ TU₇g]a-an-ga-a-ti-ia-a[š(kind of mash):GEN.SG
… | TU₇g]a-an-ga-a-ti-ia-a[š |
---|---|
(kind of mash) GEN.SG |
9′ ]x DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-i[aincense vessel:HITT.D/L.SG
… | DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-i[a | |
---|---|---|
incense vessel HITT.D/L.SG |
10′ DUGDÍLIM.GA]Lhusk:ACC.SG(UNM) TU₇ga-an-ga-a-ti-ia-aš(kind of mash):GEN.SG [
… | DUGDÍLIM.GA]L | TU₇ga-an-ga-a-ti-ia-aš | … |
---|---|---|---|
husk ACC.SG(UNM) | (kind of mash) GEN.SG |
11′ T]U₇˽BA⸣.B[A.ZAbarley porridge soup:GEN.SG(UNM) DUGDÍLIM.GALhusk:ACC.SG(UNM) TU₇⸢ga⸣-[an-ga-a-ti-ia-aš(kind of mash):GEN.SG
… | T]U₇˽BA⸣.B[A.ZA | DUGDÍLIM.GAL | TU₇⸢ga⸣-[an-ga-a-ti-ia-aš |
---|---|---|---|
barley porridge soup GEN.SG(UNM) | husk ACC.SG(UNM) | (kind of mash) GEN.SG |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|