Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 37.29 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. III 1 [NINDA]bread:NOM.SG(UNM);
bread:NOM.PL(UNM);
bread:ACC.PL(UNM) ⸢mi-it-ga⸣-mi-⸢e⸣-[ešsweet:HITT.PTCP.NOM.PL.C,HITT.PTCP.ACC.PL.C,LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.C
| [NINDA] | ⸢mi-it-ga⸣-mi-⸢e⸣-[eš |
|---|---|
| bread NOM.SG(UNM) bread NOM.PL(UNM) bread ACC.PL(UNM) | sweet HITT.PTCP.NOM.PL.C,HITT.PTCP.ACC.PL.C,LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.C |
Vs. III 2 [ G]IŠša-ma-masesame:ACC.PL.N ⸢pár-aš⸣-[du-isprout:D/L.SG
| … | G]IŠša-ma-ma | ⸢pár-aš⸣-[du-i |
|---|---|---|
| sesame ACC.PL.N | sprout D/L.SG |
Vs. III 3 [a]n-dainside:PREV iš-ḫi-ia-anto bind:PTCP.INDCL [
| [a]n-da | iš-ḫi-ia-an | … |
|---|---|---|
| inside PREV | to bind PTCP.INDCL |
Vs. III 4 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs A-NA GIŠMA.[SÁ.ABbasketD/L.SG
| na-at-ša-an | A-NA GIŠMA.[SÁ.AB |
|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs | basketD/L.SG |
Vs. III 5 ki-it-ta-rito lie:3SG.PRS.MP [
| ki-it-ta-ri | |
|---|---|
| to lie 3SG.PRS.MP |
Vs. III 6 nuCONNn GIŠMA.SÁ.ABbasket:SG.UNM ša-ra-aup:ADV;
up:PREV [
| nu | GIŠMA.SÁ.AB | ša-ra-a | … |
|---|---|---|---|
| CONNn | basket SG.UNM | up ADV up PREV |
Vs. III 7 da-ga-a-anearth:D/L.SG da-an-ku-wa-i-x[
| da-ga-a-an | |
|---|---|
| earth D/L.SG |
Vs. III 8 DUGḫa-pu-wa-a-i(vessel):NOM.SG.N;
(vessel):ACC.SG.N ku-itwhich:REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N 6?[six:QUANcar
| DUGḫa-pu-wa-a-i | ku-it | 6?[ |
|---|---|---|
| (vessel) NOM.SG.N (vessel) ACC.SG.N | which REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N | six QUANcar |
Vs. III 9 iš-⸢ḫar⸣-wa-anblood-red:NOM.SG.N;
blood-red:ACC.SG.N ḫar-ki-iawhite:NOM.PL.N;
white:ACC.PL.N;
silver:D/L.SG;
silver:NOM.PL.N;
silver:ACC.PL.N an-d[ainside:PREV;
:POSP;
therein:ADV
| iš-⸢ḫar⸣-wa-an | ḫar-ki-ia | an-d[a |
|---|---|---|
| blood-red NOM.SG.N blood-red ACC.SG.N | white NOM.PL.N white ACC.PL.N silver D/L.SG silver NOM.PL.N silver ACC.PL.N | inside PREV POSP therein ADV |
Vs. III 10 ⸢ta⸣-ru-up-pa-an-da-an:PTCP.ACC.SG.C IM[:GEN.SG(UNM)
| ⸢ta⸣-ru-up-pa-an-da-an | IM[ |
|---|---|
PTCP.ACC.SG.C | GEN.SG(UNM) |
Vs. III 11 [ pur]-⸢pu⸣-ra-⸢aš?⸣lump:NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL x[ GIŠḫ]a-⸢tal⸣-[ki-iš-na-ašhawthorn:NOM.SG.C;
hawthorn:GEN.SG;
hawthorn:GEN.PL;
hawthorn:D/L.PL
Vs. III bricht ab
| … | pur]-⸢pu⸣-ra-⸢aš?⸣ | … | GIŠḫ]a-⸢tal⸣-[ki-iš-na-aš | |
|---|---|---|---|---|
| lump NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL | hawthorn NOM.SG.C hawthorn GEN.SG hawthorn GEN.PL hawthorn D/L.PL |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
Rs. IV 4′ [nu]-uš-ša-anCONNn=OBPs ku-⸢it-ma⸣-a[nwhile:CNJ
| [nu]-uš-ša-an | ku-⸢it-ma⸣-a[n |
|---|---|
| CONNn=OBPs | while CNJ |
Rs. IV 5′ ⸢na⸣-⸢aš⸣-maor:CNJ LÚÚ.ḪÚBdeaf:NOM.SG(UNM) IM-an:ACC.SG.N an-[
| ⸢na⸣-⸢aš⸣-ma | LÚÚ.ḪÚB | IM-an | |
|---|---|---|---|
| or CNJ | deaf NOM.SG(UNM) | ACC.SG.N |
Rs. IV 6′ ap-pé-eš-ke-ez(Rasur)-zito seize:3SG.PRS.IMPF [
| ap-pé-eš-ke-ez(Rasur)-zi | … |
|---|---|
| to seize 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 7′ LÚzi-li-pu-ra-tal-la-aš-⸢ma⸣[priest of Zilipuri:NOM.SG.C=CNJctr
| LÚzi-li-pu-ra-tal-la-aš-⸢ma⸣[ |
|---|
| priest of Zilipuri NOM.SG.C=CNJctr |
Rs. IV 8′ ud-da-a-arword:ACC.PL.N ḫa-at-⸢te⸣-liin Hattic language:ADV [
| ud-da-a-ar | ḫa-at-⸢te⸣-li | … |
|---|---|---|
| word ACC.PL.N | in Hattic language ADV |
Rs. IV 9′ ⸢me⸣-mi-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF
| ⸢me⸣-mi-iš-ke-ez-zi |
|---|
| to speak 3SG.PRS.IMPF |
| eš-ta-a-[an |
|---|
Rs. IV 11′ ma-aḫ-ḫa-an-maas:CNJ=CNJctr LÚzi-li-[pu-ra-tal-la-ašpriest of Zilipuri:NOM.SG.C
| ma-aḫ-ḫa-an-ma | LÚzi-li-[pu-ra-tal-la-aš |
|---|---|
| as CNJ=CNJctr | priest of Zilipuri NOM.SG.C |
Rs. IV 12′ ⸢IM⸣-aš:GEN.SG ud-da-a-arword:ACC.PL.N [
Ende Rs. IV
| ⸢IM⸣-aš | … | ud-da-a-ar | … |
|---|---|---|---|
GEN.SG | word ACC.PL.N |
Rs. V bricht ab