Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.115 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |||
---|---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 4′ ]x-ša-an ti-a[n]-z[i]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ti-a[n]-z[i] | |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. 5′ LÚ.M]EŠÚ-BA-RÙ-TIMforeigner:{(UNM)}
LÚ.M]EŠÚ-BA-RÙ-TIM |
---|
foreigner {(UNM)} |
Vs. 6′ n]u?CONNn LÚ.MEŠ⸢Ú⸣-BA-RUMforeigner:{(UNM)}
… | n]u? | LÚ.MEŠ⸢Ú⸣-BA-RUM |
---|---|---|
CONNn | foreigner {(UNM)} |
Ende Vs.
… | |
---|---|
Rs. 1 NA-A]P-[T]A-NIMmeal:{(UNM)}
… | NA-A]P-[T]A-NIM |
---|---|
meal {(UNM)} |
Rs. 2 ]x-an a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS
… | a-še-ša-an-zi | |
---|---|---|
to set 3PL.PRS |
Rs. 3 ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)} šar-r]a-at-ta-rito divide:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | ták-ša-an | šar-r]a-at-ta-ri |
---|---|---|
to fit together {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} | to divide {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Rs. 4 GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa-iz-zito go:3SG.PRS
… | GAL | ME-ŠE-DI | a]n-da | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PRS |
Rs. 5 LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG tar-kum-mi-i]a-ez-zito proclaim:3SG.PRS
LUGAL-i | tar-kum-mi-i]a-ez-zi |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to proclaim 3SG.PRS |
Rs. 6 t]i-⸢an-zi⸣to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
Rs. bricht ab
… | t]i-⸢an-zi⸣ |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |