Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.116 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
… |
---|
4′ kat-t]a?-⸢pa?⸣-[l]a?-an(piece of meat of the sacrificial animal):{ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | kat-t]a?-⸢pa?⸣-[l]a?-an | da-a-i | … |
---|---|---|---|
(piece of meat of the sacrificial animal) {ACC.SG.C, GEN.PL} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
5′ ]x-aš 2-⸢ŠU⸣twice:QUANmul ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} x[
… | 2-⸢ŠU⸣ | ḫa-aš-ši-i | … | ||
---|---|---|---|---|---|
twice QUANmul | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
6′ ḫal-ma-š]u-it-tithrone:D/L.SG;
Ḫalmaššuit(t):DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠlu-ut-[ti-iawindow:D/L.SG
… | ḫal-ma-š]u-it-ti | 1-ŠU | GIŠlu-ut-[ti-ia |
---|---|---|---|
throne D/L.SG Ḫalmaššuit(t) DN.D/L.SG | once QUANmul | window D/L.SG |
7′ ḫa-at-tal-w]a-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ḫa-aš-ša-[
… | ḫa-at-tal-w]a-aš | GIŠ-i | 1-ŠU | |
---|---|---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | once QUANmul |
8′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
9′ ]x-aš? GEŠTIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-[
… | GEŠTIN-an | QA-TAM-MA | ||
---|---|---|---|---|
wine official {ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | likewise ADV |
10′ LÚSA]GI.Acupbearer:{(UNM)} *GAL-rimug:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
mug:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} ú-da*-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG *x*[
… | LÚSA]GI.A | *GAL-ri | ú-da*-i | |
---|---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | mug {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} mug {FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
11′ D]⸢i⸣-na-arInar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Inar:{DN(UNM)} *Ù*and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} Dḫa-pa-an-⸢ta⸣-[liḪapantala:DN.D/L.SG;
Ḫapantala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | D]⸢i⸣-na-ar | *Ù* | Dḫa-pa-an-⸢ta⸣-[li |
---|---|---|---|
Inar {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Inar {DN(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Ḫapantala DN.D/L.SG Ḫapantala {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
12′ ] ⸢A⸣-[N]A DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ru-wa-ez-z[ito bow (reverentially):3SG.PRS
… | ⸢A⸣-[N]A DINGIR-LIM | a-ru-wa-ez-z[i |
---|---|---|
divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to bow (reverentially) 3SG.PRS |
Text bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|