Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.175 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 3′ ]x GI.DU₁₀.GA‘sweet reed’:SG.UNM [
… | GI.DU₁₀.GA | … | |
---|---|---|---|
‘sweet reed’ SG.UNM |
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 5′ ]-at ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS x[
… | ḫal-za-a-i | ||
---|---|---|---|
to summon 3SG.PRS |
Vs. II 6′ ]-eš-šar du-wa-at-x[
… | ||
---|---|---|
Vs. II 7′ ]-ki?-ti-ta-az ⸢ar⸣-ḫ[aaway:ADV;
away from:PREV
… | ⸢ar⸣-ḫ[a | |
---|---|---|
away ADV away from PREV |
Vs. II 9′ ]x-iš-ke-ez-zi na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ-K[E-ENto throw oneself down:3SG.PRS
… | na-aš | UŠ-K[E-EN | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. II 10′ DINGI]R?-LIM?god:SG.UNM da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
DINGI]R?-LIM? | da-a-i |
---|---|
god SG.UNM | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. II 11′ A]-⸢NA⸣ DUG⸢DÍLIM.GAL⸣huskD/L.SG x x x [
Vs. II bricht ab
A]-⸢NA⸣ DUG⸢DÍLIM.GAL⸣ | … |
---|---|
huskD/L.SG |
… | … | |
---|---|---|
Rs. III 2′ A-N]A D⸢IŠKUR⸣[Storm-godD/L.SG
… | A-N]A D⸢IŠKUR⸣[ |
---|---|
Storm-godD/L.SG |
Rs. III 3′ ]x ša-a-u-a[rto rage:ACC.SG.N
… | ša-a-u-a[r | |
---|---|---|
to rage ACC.SG.N |
Rs. III 4′ kar]-di-mi-ia-at-t[a-ašwrath:GEN.SG IGIḪI.A-wa]eye:ACC.PL.N
kar]-di-mi-ia-at-t[a-aš | IGIḪI.A-wa] |
---|---|
wrath GEN.SG | eye ACC.PL.N |
Rs. III 5′ a-ra-i]d-duto stop (transitive); to rise:3SG.IMP na-aš-taCONNn=OBPst NINDA.[Ì.E.DÉ.Asponge cake:UNM
a-ra-i]d-du | na-aš-ta | NINDA.[Ì.E.DÉ.A |
---|---|---|
to stop (transitive) to rise 3SG.IMP | CONNn=OBPst | sponge cake UNM |
Rs. III 6′ ar-ḫ]aaway from:PREV iš-ḫu-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS nuCONNn k[i-iš-ša-anthus:DEMadv
ar-ḫ]a | iš-ḫu-u-wa-a-i | nu | k[i-iš-ša-an |
---|---|---|---|
away from PREV | to pour 3SG.PRS | CONNn | thus DEMadv |
Rs. III 7′ ḫa-t]e-eš-ta-an-te-ešenchanted:NOM.PL.C,ACC.PL.C EGIR-anafterwards:ADV;
afterwards:PREV a-r[a-
ḫa-t]e-eš-ta-an-te-eš | EGIR-an | |
---|---|---|
enchanted NOM.PL.C,ACC.PL.C | afterwards ADV afterwards PREV |
Rs. III 9′ ]x NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:NOM.SG(UNM) kat-talow:ADV;
below:PREV a-aš-z[i]to remain:3SG.PRS
NINDA.Ì.E.DÉ.A | kat-ta | a-aš-z[i] | |
---|---|---|---|
sponge cake NOM.SG(UNM) | low ADV below PREV | to remain 3SG.PRS |
Rs. III 10′ ]-un-na-še še-erup:ADV;
up:PREV ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV 3-ŠUthrice:QUANmul x[
še-er | ar-ḫa | 3-ŠU | ||
---|---|---|---|---|
up ADV up PREV | away ADV away from PREV | thrice QUANmul |
Rs. III 11′ p]a-ra-afurther:ADV 3-ŠUthrice:QUANmul QA-TAM-MAlikewise:ADV [
p]a-ra-a | 3-ŠU | QA-TAM-MA | … |
---|---|---|---|
further ADV | thrice QUANmul | likewise ADV |
Rs. III 12′ ] me-ma-ito speak:3SG.PRS
… | me-ma-i |
---|---|
to speak 3SG.PRS |
Rs. III 13′ ]-an-za tu-uk-kányou (sg.):PPRO.2.DAT/ACC=OBPk A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL x[
tu-uk-kán | A-NA | ||
---|---|---|---|
you (sg.) PPRO.2.DAT/ACC=OBPk | toD/L.SG toD/L.PL |
Rs. III 14′ ]-⸢i⸣-iš-du ka-a-aš-ša(-)[
Rs. III 15′ ] ZI-KAsoul:SG.UNM QA-TAM-MAlikewise:ADV an-[dainside:PREV;
therein:ADV
… | ZI-KA | QA-TAM-MA | an-[da |
---|---|---|---|
soul SG.UNM | likewise ADV | inside PREV therein ADV |
Rs. III 16′ na]-iš-ḫu-〈ut〉to turn (trans./intrans.):2SG.IMP.MP A-NA ENlordD/L.SG É-[TIMhouse:GEN.SG(UNM)
na]-iš-ḫu-〈ut〉 | A-NA EN | É-[TIM |
---|---|---|
to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP.MP | lordD/L.SG | house GEN.SG(UNM) |
Rs. III 17′ ḫa]-an-za-aš-ša-ašgreat grandchild:D/L.PL TI-a[n-nilife:D/L.SG
ḫa]-an-za-aš-ša-aš | TI-a[n-ni |
---|---|
great grandchild D/L.PL | life D/L.SG |
Rs. III 18′ ] a-aš-ši-ia-wa-an-n[i-itto be good:VBN.INS
… | a-aš-ši-ia-wa-an-n[i-it |
---|---|
to be good VBN.INS |
Rs. III 19′ ki-iš-š]a-anthus:DEMadv me-ma-⸢i⸣to speak:3SG.PRS [
ki-iš-š]a-an | me-ma-⸢i⸣ | … |
---|---|---|
thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
Rs. III 20′ E]N-ialord:NOM.SG(UNM)=CNJadd ke-d[a-nithis one:DEM1.D/L.SG
E]N-ia | ke-d[a-ni |
---|---|
lord NOM.SG(UNM)=CNJadd | this one DEM1.D/L.SG |
Rs. III 21′ ] EGIR-anafterwards:ADV;
afterwards:PREV Š[U-PURto send:2SG.IMP
… | EGIR-an | Š[U-PUR |
---|---|---|
afterwards ADV afterwards PREV | to send 2SG.IMP |
Rs. III 22′ pá]r-nahouse:ALL pé-[da-ito take:3SG.PRS
pá]r-na | pé-[da-i |
---|---|
house ALL | to take 3SG.PRS |
Text bricht ab
… |
---|