Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.205 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
lk. Kol. 2′ ] me-ma-ito speak:3SG.PRS
… | me-ma-i |
---|---|
to speak 3SG.PRS |
lk. Kol. 3′ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | ú-ez-zi |
---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
… | |
---|---|
lk. Kol. 5′ ]x pa-iz-[zi]to go:3SG.PRS
… | pa-iz-[zi] | |
---|---|---|
to go 3SG.PRS |
lk. Kol. 6′ ] ⸢ú⸣-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS x x
… | ⸢ú⸣-ez-zi | |
---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
lk. Kol. 7′ ]x ke-el-laKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
… | ke-el-la | |
---|---|---|
Kella {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} this one DEM1.GEN.SG to be well |
lk. Kol. 8′ ]x[ k]ar-tim-mi-i[a-a]zwrath:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP;
to be resentful:3SG.PRS.MP
… | k]ar-tim-mi-i[a-a]z | |
---|---|---|
wrath {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful 2SG.IMP to be resentful 3SG.PRS.MP |
lk. Kol. 9′ ]x LU.LIMḪ[I.A]stag:{(UNM)}
… | LU.LIMḪ[I.A] | |
---|---|---|
stag {(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | |||
---|---|---|---|---|
lk. Kol. ca. 3-4 abgebrochene Zeilen
lk. Kol. bricht ab
⸢nu⸣ | … |
---|---|
CONNn |
r. Kol. ca. 2 abgebrochene Zeilen
r. Kol. bricht ab