Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.233 (2021-12-31)

KBo 38.233+ (CTH 470) [adapted by TLHdig]

KBo 38.233 {Frg. 1} + KBo 21.77 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) 1′ ]-ra-a(-)[

(Frg. 2) 2′ ] IŠ-TUout of:{ABL, INS} x[

IŠ-TU
out of
{ABL, INS}

(Frg. 2) 3′ š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
3-ŠUthrice:QUANmul [

š]a-ra-a3-ŠU
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
thrice
QUANmul

(Frg. 2) 4′ ] ú-nithat one:DEM3.ACC.SG.C;
to send here:2SG.IMP;
Unia:DN.D/L.SG
x [

ú-ni
that one
DEM3.ACC.SG.C
to send here
2SG.IMP
Unia
DN.D/L.SG

(Frg. 2) 5′ ]x DINGIR˽MEŠmale deities:{(UNM)} [

DINGIR˽MEŠ
male deities
{(UNM)}

(Frg. 2+1) 6′/1′ BE]-ELlord:{(UNM)} É-TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-i-iš-š[i(-)

BE]-ELÉ-TIM
lord
{(UNM)}
house
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2+1) 7′/2′ LÚ.MEŠḫi-l]am-mi-e-ešgatekeeper(?):NOM.SG.C;
gatekeeper(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
pár-ša-a-na-ez-[zito squat:3SG.PRS

LÚ.MEŠḫi-l]am-mi-e-ešpár-ša-a-na-ez-[zi
gatekeeper(?)
NOM.SG.C
gatekeeper(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
to squat
3SG.PRS

(Frg. 2+1) 8′/3′ ]x-da-an-zi nuCONNn ú-i-iato send:2SG.IMP;
to drink:LUW.1SG.PRS;
to scream:2SG.IMP;
(Hattian exclamation):HATT;
to drink:LUW.2SG.IMP
nuCONNn ú-d[a(-)

nuú-i-ianu
CONNnto send
2SG.IMP
to drink
LUW.1SG.PRS
to scream
2SG.IMP
(Hattian exclamation)
HATT
to drink
LUW.2SG.IMP
CONNn

(Frg. 2+1) 9′/4′ [ḫal-z]i-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF nuCONNn BE-ELlord:{(UNM)} É-TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [

[ḫal-z]i-iš-ša-an-zinuBE-ELÉ-TIM
to summon
3PL.PRS.IMPF
CONNnlord
{(UNM)}
house
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2+1) 10′/5′ [I]Š-TU GALgrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
ta-u-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} DINGIR˽MEŠ-ašmale deities:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
male deities:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

[I]Š-TU GALta-u-wa-alDINGIR˽MEŠ-aš
grandee
{ABL, INS}
mug
{ABL, INS}
large
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
(cult drink)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
male deities
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
male deities
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) 11′/6′ 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam-ma-[a]š-ša-anstill:;
then:
pu-u-[ri-

3-ŠUši-pa-an-tinam-ma-[a]š-ša-an
thrice
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
still

then

(Frg. 2+1) 12′/7′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nuCONNn LÚ.MEŠḫi-[lam-m]i-e-ešgatekeeper(?):NOM.SG.C;
gatekeeper(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
[

Kolumnenende

da-a-inuLÚ.MEŠḫi-[lam-m]i-e-eš
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNngatekeeper(?)
NOM.SG.C
gatekeeper(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
0.57478713989258