Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.27 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ]x[1

Vs.? 2′ ]x x[

Vs.? 3′ ]-ma [a-


Vs.? 4′ ] I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [

I-NA É
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.? 5′ ]x[]I.A 1one:QUANcar SI[LA₄lamb:{(UNM)}

1SI[LA₄
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}

Vs.? 6′ ] 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar MÁŠ.GA[Lhe-goat:{(UNM)}

1UDU1MÁŠ.GA[L
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
he-goat
{(UNM)}

Vs.? 7′ ]x-la-ša-ká[n

Vs.? 8′ ] Dte-li--[nuTele/ipinu:{DN(UNM)}


Dte-li--[nu
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

Vs.? 9′ KUŠK]IR₄.TAB.ANŠEḪI.Adonkey halter:{(UNM)} A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar NINDAa-a-an-tiwarm bread:D/L.SG ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

KUŠK]IR₄.TAB.ANŠEḪI.AA-NA 1NINDAa-a-an-titi-an-z[i
donkey halter
{(UNM)}
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
warm bread
D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs.? 10′ ]x-zi ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nuCONNn A-NA KUŠKIR₄.TAB.AN[ŠEdonkey halter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ti-an-zinuA-NA KUŠKIR₄.TAB.AN[ŠE
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
CONNndonkey halter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 11′ ] ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} A-NA GIŠIŠ-TU-UḪ-ḪI-IAwhip:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ši-pa-an-tiA-NA GIŠIŠ-TU-UḪ-ḪI-IA
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
whip
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 12′ š]i-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} n[a- ]x-a-an x x x x

š]i-pa-an-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs.? 13′ i]š-ta-na-nialtar:D/L.SG EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[

i]š-ta-na-niEGIR-pa
altar
D/L.SG
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs.? 14′ še-r]a-aš-ša-an GIŠIN-B[Ifruit:{(UNM)}

še-r]a-aš-ša-anGIŠIN-B[I
fruit
{(UNM)}

Vs.? 15′ me-*m]a-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar UP-NI*hand:{(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS

me-*m]a-al1UP-NI*da-an-zi
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
one
QUANcar
hand
{(UNM)}
to take
3PL.PRS

Vs.? 16′ ]x iš-ta-na-nialtar:D/L.SG

iš-ta-na-ni
altar
D/L.SG

Vs.? 17′ ]-zi

Ende Vs.

Rs. 1′ ? ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Rs. 2′ ? pé-r]a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

pé-r]a-anda-a-i
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 3′ ? ]x PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

PA-NI DINGIR-LIM
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. 4′ ? ]-ti


Rs.? 5′ ]MEŠ-ia

Rs.? 6′ ]-ša-an

Rs.? 7′ n]a-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

n]a-at-ša-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Rs.? 8′ ]x-ma GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

GEŠTIN
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

Rs.? 9′ ]x 5fünf:QUANcar NINDA.SIG?MEŠ‘flat bread’:{(UNM)} x[

5NINDA.SIG?MEŠ
fünf
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

Rs.? 10′ ]x-ia

Rs.? 11′ pé-r]a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
d[a]-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

pé-r]a-and[a]-a-[i
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? 12′ ]x [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

d]a-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? 13′ -z]i na-aš-k[án:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

na-aš-k[án

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Rs.? 14′ ]x-an-ta[

Rs.? 15′ ] ma-a[ḫ-

Rs.? 16′ ]x x[

Text bricht ab

Das Fragment gehört wahrscheinlich zur selben Tafel als KBo 8.83.
0.74777317047119