Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.283 (2021-12-31)

1′ 2two:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} 1?one:QUANcar x[

2MUŠEN1?
two
QUANcar
bird
{(UNM)}
one
QUANcar

2′ 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} [

1MUŠEN1SILA₄
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}

3′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 2two:QUANcar [

1UDU1GU₄2
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
two
QUANcar

4′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-mapresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[

1NINDA.GUR₄.RA-ma
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

5′ QA!-TAM-MAlikewise:ADV1 nuCONNn [


QA!-TAM-MAnu
likewise
ADV
CONNn

6′ 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} 1one:QUANcar [Š.GALhe-goat:{(UNM)}

1MUŠEN1[Š.GAL
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
one
QUANcar
he-goat
{(UNM)}

7′ [1one:QUANcar MU]Š[EN?bird:{(UNM)}

Text bricht ab

Auf der anderen Seite Zeichenspuren erkennbar.

[1MU]Š[EN?
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
Text: BAR statt QA.
0.91234588623047