Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.291 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
2′ ši-p]a-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-i[a]-a[š]-š[igod:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
god:{HITT.D/L.SG, HITT.ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ši-p]a-an-ti | DINGIRMEŠ | É | DINGIR-LIM-i[a]-a[š]-š[i |
---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | god {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} god {HITT.D/L.SG, HITT.ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
3′ e-e]p-zito seize:3SG.PRS DINGIR-LIM-kándivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: IŠ-TUout of:{ABL, INS} x[
e-e]p-zi | DINGIR-LIM-kán | ku-it | IŠ-TU | |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | out of {ABL, INS} |
4′ ]x-ia-at-ta-ri nuCONNn DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} KASKAL-azway:ABL;
to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)};
way:{ALL, VOC.SG} ḫu-it-ti-[
… | nu | DINGIR-LIM | KASKAL-az | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | way ABL to set on the road 3SG.PRS way {(UNM)} way {ALL, VOC.SG} |
5′ SISKU]R?sacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C *ḫu-it-ti-ia*-u-wa-*aš*to pull:VBN.GEN.SG BAL-*an*-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} UZUÌoil:{(UNM)} Ú-*UL*not:NEG [
… | SISKU]R? | *ḫu-it-ti-ia*-u-wa-*aš* | BAL-*an*-ti | UZUÌ | Ú-*UL* | … |
---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C | to pull VBN.GEN.SG | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} | oil {(UNM)} | not NEG |
6′ ]x NU.GÁL(there is) not):NEG ir-ḫa-a-u-wa-an-zito go around:INF ti-an-z[i]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | NU.GÁL | ir-ḫa-a-u-wa-an-zi | ti-an-z[i] | |
---|---|---|---|---|
(there is) not) NEG | to go around INF | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
7′ ]x-aš kar-pa-an-zito raise:3PL.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} x[
… | kar-pa-an-zi | na-an-kán | IŠ-TU É | ||
---|---|---|---|---|---|
to raise 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | house {ABL, INS} |
8′ ]x-a ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} da-iš-ti-an-[zito load:3PL.PRS
… | ú-da-an-zi | na-an | da-iš-ti-an-[zi | |
---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to load 3PL.PRS |
9′ ]x-da-iš-tu-ma-aš 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ši-pa-an-da-an-[zi]to pour a libation:3PL.PRS
… | 1 | UDU | ši-pa-an-da-an-[zi] | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | to pour a libation 3PL.PRS |
10′ ]-an-⸢ma⸣ DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} da-iš-ti-ia-an-[zito load:3PL.PRS
… | DINGIR-LIM | da-iš-ti-ia-an-[zi | |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to load 3PL.PRS |
11′ ]x-du GIŠMAR.GÍD.DAcart:{(UNM)} mu-keš-na-*〈〈aš〉〉*-[ašinvocation:GEN.SG
… | GIŠMAR.GÍD.DA | mu-keš-na-*〈〈aš〉〉*-[aš | |
---|---|---|---|
cart {(UNM)} | invocation GEN.SG |
12′ ]x-aš ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk x[
… | ti-an-zi | nu-uš-ši-kán | ||
---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
13′ NA]₄?pa-aš-ši-lu-uš-šastone:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} pé-ra-[anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | NA]₄?pa-aš-ši-lu-uš-ša | pé-ra-[an |
---|---|---|
stone {NOM.PL.C, ACC.PL.C} stone {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
14′ ]x-⸢an⸣-zi nuCONNn mu-keš-š[ar?invocation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | nu | mu-keš-š[ar? | |
---|---|---|---|
CONNn | invocation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
15′ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} x[
… | p]é-ra-an | |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|