Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.106 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
2′ [t]a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} x[
| [t]a | |
|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} |
| [L]ÚSA[GI |
|---|
| cupbearer {(UNM)} |
4′ [LÚ.M]EŠS[AGIcupbearer:{(UNM)}
| [LÚ.M]EŠS[AGI |
|---|
| cupbearer {(UNM)} |
6′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.M[EŠ
| UGULA | … |
|---|---|
| supervisor {(UNM)} |
7′ [L]UGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [
| [L]UGAL-uš | … |
|---|---|
| king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
| ⸢e⸣-ep-[zi |
|---|
| to seize 3SG.PRS |
9′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.M[EŠ
| UGULA | … |
|---|---|
| supervisor {(UNM)} |
11′ [p]ár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
Text bricht ab
| [p]ár-ši-[ia |
|---|
| to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |