Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.122 (2021-12-31)

KBo 39.122 (CTH 634) [by HFR ARINNA]

KBo 39.122
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ [ ]x x[


Vs. 2′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
GEŠTI]Nwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ša-ra-[aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
3-ŠUthrice:QUANmul kar-ap-zito raise:3SG.PRS

[LUGAL-ušGEŠTI]Nša-ra-[a3-ŠUkar-ap-zi
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
thrice
QUANmul
to raise
3SG.PRS

Vs. 3′ [kat-ta-ialow:;
under:;
below:
3]Uthrice:QUANmul la-a-ḫ[u-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP

[kat-ta-ia3]Ula-a-ḫ[u-u-wa-a-i
low

under

below
thrice
QUANmul
to pour
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP

Vs. 4′ [na-at-ši-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

[na-at-ši-ká]nGAL[DUMUMEŠ.É.GALar-ḫa

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. 5′ [da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-uš]-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
za-[al-ḫa-a-i:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
:D/L.SG
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

[da-a-inu-uš]-šiza-[al-ḫa-a-iKÙ.BABBAR
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

D/L.SG
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. 6′ [pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
n]uCONNn a-pé-e-e[z-zi-ialast:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
last:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
later:;
he:DEM2/3.ABL
QA-TAM-MAlikewise:ADV

[pa-a-in]ua-pé-e-e[z-zi-iaQA-TAM-MA
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
CONNnlast
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
last
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
later

he
DEM2/3.ABL
likewise
ADV

Vs. 7′ [QA-TAM-M]Alikewise:ADV i-e-ez-zito make:3SG.PRS n[a-at-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk}

[QA-TAM-M]Ai-e-ez-zin[a-at-ši-kán
likewise
ADV
to make
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk}

Vs. 8′ [ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-[a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[ar-ḫ]ada-[a-i
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 9′ [ ] É?.GALpalace:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV [i-e-ez-zito make:3SG.PRS

Ende Vs.

É?.GALQA-TAM-MA[i-e-ez-zi
palace
{(UNM)}
likewise
ADV
to make
3SG.PRS

Rs.


Rs. 1 [ ]x-an-za na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[

na-aš-ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. 2 [ DUMU].É.GALpalace servant:{(UNM)} GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

DUMU].É.GALGIŠkal-mu-uš[pa-a-i
palace servant
{(UNM)}
lituus (the king’s crook)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. 3 [ ]x UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ki-i-[ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

UŠ-KE-ENki-i-[ta-aš
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. 4 [ ]x LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ḫa-a-l[i-iato kneel down:2SG.IMP;
(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:3SG.PRS.MP

LUGAL-ušḫa-a-l[i-ia
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to kneel down
2SG.IMP
(part of the body)
D/L.SG
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
night watch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
wall
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down
3SG.PRS.MP

Rs. 5 [ na]m-mastill:;
then:
-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} [

na]m-ma-KE-EN
still

then
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. 6 [ ]-za[1


Rs. 7 [ ]x[ ]x x[

Rs. 8 [ ] na-a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

na-a[n

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

Rs. 9 [ ]x[

Rs. bricht ab

Das Zeichen ist auf dem Paragraphenstrich geschrieben.
2.9095728397369