Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.124 (2021-12-31)
| 
                 
  | 
             ANNOTATION STATUS  | 
Anfang von ca. 3 Zeilen nur Zeichenspuren erhalten
 4′   [   ]x x ⸢DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
:{PNm(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku⸣-z[ito drink:3SG.PRS  
| … | ⸢DKAL | TUŠ-aš | e-ku⸣-z[i | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} {PNm(UNM)}  | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to drink 3SG.PRS  | 
 5′   [   ]x 1one:QUANcar ⸢NINDAta-kar⸣-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C pár-[ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP 
| … | 1 | ⸢NINDAta-kar⸣-mu-un | pár-[ši-ia | |
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP  | 
6′ [ ]x D⸢te⸣-li-pí-nu-⸢un⸣:DN.ACC.SG.C [
| … | D⸢te⸣-li-pí-nu-⸢un⸣ | … | |
|---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C  | 
7′ [ ] ⸢LÚ?⸣x x x ⸢URUḪA-AT⸣-TI:{GN(UNM), (UNM)} [
| … | ⸢URUḪA-AT⸣-TI | … | ||
|---|---|---|---|---|
{GN(UNM), (UNM)}  | 
Text bricht ab
| … | |
|---|---|