Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.149 (2021-12-31)

KBo 38.40+ (CTH 675) [by HFR Basiscorpus]

KBo 38.40 {Frg. 1} + KBo 39.149 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs.? 1′ ]x x[

(Frg. 1) Vs.? 2′ DUMU.É].GALpalace servant:{(UNM)} AN.BAR-aširon:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-ri-inspear:ACC.SG.C;
:ACC.SG.C;
spear:HITT.ACC.SG.C

DUMU.É].GALAN.BAR-ašma-ri-in
palace servant
{(UNM)}
iron
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
iron
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
spear
ACC.SG.C

ACC.SG.C
spear
HITT.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs.? 3′ ] DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)}

DUMU.É.GAL
palace servant
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 4′ ] (unbeschrieben)


(Frg. 1) Vs.? 5′ ]x [ ] an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

an-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1) Vs.? 6′ ] É.ŠÀ-ašinner chamber:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
inner chamber:GEN.SG;
inner chamber:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
inner chamber:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-aš-kigate:D/L.SG;
out(side):;
to remain:2SG.IMP.IMPF;
Aški:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ku-ut-ta-ašwall:{GEN.SG, D/L.PL};
wall:STF={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

É.ŠÀ-aša-aš-kiku-ut-ta-aš
inner chamber
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
inner chamber
GEN.SG
inner chamber
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
inner chamber
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gate
D/L.SG
out(side)

to remain
2SG.IMP.IMPF
Aški
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
wall
{GEN.SG, D/L.PL}
wall
STF={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs.? 7′ an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS

an-d]ati-i-e-ez-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to step
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs. (III) 1′/Vs.? 8′ ]a-aš-ša-ašgrandchild:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hearth:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
to beget:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to beget:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:

]a-aš-ša-aškat-ta
grandchild
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ash
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hearth
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫašša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
to beget
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫašša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to beget
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ash
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below

(Frg. 2+1) Rs. (III) 2′/Vs.? 9′ pé-ra-a]nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS


pé-ra-a]nti-i-e-ez-zi
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to step
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs. (III) 3′/Vs.? 10′ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Éar-ki-ú-icanopy:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy:D/L.SG

p]é-ra-anÉar-ki-ú-i
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
canopy
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
canopy
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. (III) 4′ ]x pa-iz-zito go:3SG.PRS ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

pa-iz-zita-aš
to go
3SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2) Rs. (III) 5′ š]e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti-i-e-zito step:3SG.PRS 2two:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)}

š]e-erti-i-e-zi2DUMU.É.GAL
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to step
3SG.PRS
two
QUANcar
palace servant
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. (III) 6′ ] na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} Éar-ki-ú-icanopy:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy:D/L.SG
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG

na-at-kánÉar-ki-ú-iLUGAL-i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
canopy
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
canopy
D/L.SG
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. (III) 7′ -e]n-zi


(Frg. 2) Rs. (III) 8′ ]x-wa-aš GIŠkat-ta-lu-uz-zithreshold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

GIŠkat-ta-lu-uz-zia-ri
threshold
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 2) Rs. (III) 9′ EGI]R?-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta-aš-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

EGI]R?-anda-a-ita-aš-kánša-ra-a
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. (III) 10′ L]UGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
AN.BAR-aširon:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša-ku-wa-an-na-ašviewing:GEN.SG;
eye:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(form of punishment):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to moisten(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠŠUKURspear:{(UNM)}

L]UGAL-ušAN.BAR-ašša-ku-wa-an-na-ašGIŠŠUKUR
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
iron
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
iron
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
viewing
GEN.SG
eye
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(form of punishment)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to moisten(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
spear
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. (III) 11′ LUGAL]-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

LUGAL]-iME-EQA-TIpa-ra-a
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
water(course)
{(UNM)}
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. (III) 12′ [e-ep-zito seize:3SG.PRS ]x-an pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


[e-ep-zipa-a-i
to seize
3SG.PRS
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 2) Rs. (III) 13′ L]Ú˽Éḫé-eš-ta-a:{(UNM)};
:{ALL, VOC.SG}

L]Ú˽Éḫé-eš-ta-a

{(UNM)}

{ALL, VOC.SG}

(Frg. 2) Rs. (III) 14′ ]x kat-ta-anlow:;
under:;
below:


Vs. II bricht ab

kat-ta-an
low

under

below

(Frg. 1) Rs.? 1′ ]x x[ ]

(Frg. 1) Rs.? 2′ ]x [ ]

(Frg. 1) Rs.? 3′ GIŠBANŠ]UR-aštable:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
table:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

GIŠBANŠ]UR-ašta-pu-uš-za
table
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
table
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
table
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
table
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
side
ABL
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs.? 4′ KA]Š.LÀLhoney beer:{(UNM)}

KA]Š.LÀL
honey beer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.? 5′ ]x še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


še-erti-ia-an-zi
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs.? 6′ ]x 3-ušthree:

3-uš
three

(Frg. 1) Rs.? 7′ ]-a ḫa-at-ta-an-dato stab:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stab:3PL.PRS.MP

ḫa-at-ta-an-da
to stab
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to stab
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Rs.? 8′ -i]a-an-zi


(Frg. 1) Rs.? 9′ ] ḫu-u-ma-an-du-uševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

ḫu-u-ma-an-du-uš
every
whole
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

(Frg. 1) Rs.? 10′ ] ḫu-u-ma-an-du-uševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

ḫu-u-ma-an-du-uš
every
whole
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

Rs. III Lücke von ca. 1-2 Zeilen

(Frg. 2) Vs. (II)


(Frg. 2) Vs. (II) 1′ ]xḪI.A [ -z]i-i

(Frg. 2) Vs. (II) 2′ -z]i LUGAL-i-maŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
x[ ]

LUGAL-i-ma
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. (II) 3′ u]š-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS [ ]


u]š-ši-ia-an-zi
to draw open
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. (II) 4′ ŠU]-ŠIsixty:QUANcar NINDAḫa-li-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 20-iš20 times:QUANmul

ŠU]-ŠININDAḫa-li-iš20-iš
sixty
QUANcar
(type of pastry)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
20 times
QUANmul

(Frg. 2) Vs. (II) 5′ ]x-ta 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDAḪI.A-mabread:{(UNM)}

30NINDAḪI.A-ma
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
bread
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. (II) 6′ ]x ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ŠA 2DUGḫu-up-pár
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Vs. (II) 7′ t]i-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

t]i-an-zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. (II) 8′ ] Ù?and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
1one:QUANcar ḫu-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Ù?1ḫu-u-up-pár
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Vs. (II) 9′ -z]i

Rs. III bricht ab

0.60604214668274