Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.149 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs.? 2′ DUMU.É].GALpalace servant:{(UNM)} ⸢AN.BAR-aširon:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-ri-in⸣spear:ACC.SG.C;
:ACC.SG.C;
spear:HITT.ACC.SG.C
… | DUMU.É].GAL | ⸢AN.BAR-aš | ma-ri-in⸣ |
---|---|---|---|
palace servant {(UNM)} | iron {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | spear ACC.SG.C ACC.SG.C spear HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs.? 3′ ] DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)}
… | DUMU.É.GAL |
---|---|
palace servant {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? 4′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
(Frg. 1) Vs.? 5′ ]x [ ] ⸢an⸣-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | … | ⸢an⸣-da | |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 1) Vs.? 6′ ] ⸢É.ŠÀ⸣-ašinner chamber:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
inner chamber:GEN.SG;
inner chamber:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
inner chamber:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a⸣-aš-kigate:D/L.SG;
out(side):;
to remain:2SG.IMP.IMPF;
Aški:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ku-ut-ta-ašwall:{GEN.SG, D/L.PL};
wall:STF={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | ⸢É.ŠÀ⸣-aš | ⸢a⸣-aš-ki | ku-ut-ta-aš |
---|---|---|---|
inner chamber {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} inner chamber GEN.SG inner chamber {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} inner chamber {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | gate D/L.SG out(side) to remain 2SG.IMP.IMPF Aški {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | wall {GEN.SG, D/L.PL} wall STF={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs.? 7′ an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS
… | an-d]a | ti-i-e-ez-zi |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to step 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. (III) 1′/Vs.? 8′ ḫ]a-aš-⸢ša⸣-ašgrandchild:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hearth:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
to beget:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to beget:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} kat-talow:;
under:;
below:
… | ḫ]a-aš-⸢ša⸣-aš | kat-ta |
---|---|---|
grandchild {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ash {NOM.SG.C, VOC.SG} hearth {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫašša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} to beget 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫašša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to beget 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ash {NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | low under below |
(Frg. 2+1) Rs. (III) 2′/Vs.? 9′ pé-ra-a]nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-⸢i⸣-e-ez-zito step:3SG.PRS
… | pé-ra-a]n | ti-⸢i⸣-e-ez-zi |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to step 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. (III) 3′/Vs.? 10′ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢Éar-ki-ú-i⸣canopy:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy:D/L.SG
… | p]é-ra-an | ⸢Éar-ki-ú-i⸣ |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | canopy {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} canopy D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. (III) 4′ ]x pa-iz-zito go:3SG.PRS ⸢ta⸣-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
… | pa-iz-zi | ⸢ta⸣-aš | |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2) Rs. (III) 5′ š]e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ti-i-e-zito step:3SG.PRS 2two:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)}
… | š]e-er | ti-i-e-zi | 2 | DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to step 3SG.PRS | two QUANcar | palace servant {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. (III) 6′ ] na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} Éar-ki-ú-icanopy:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy:D/L.SG LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
… | na-at-kán | Éar-ki-ú-i | LUGAL-i |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | canopy {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} canopy D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. (III) 8′ ]x-⸢wa⸣-aš GIŠkat-ta-lu-uz-zithreshold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | GIŠkat-ta-lu-uz-zi | a-ri | |
---|---|---|---|
threshold {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) Rs. (III) 9′ EGI]R?-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ta-aš-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | EGI]R?-an | da-a-i | ta-aš-kán | ša-ra-a |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. (III) 10′ L]UGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} AN.BAR-aširon:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša-ku-wa-an-na-ašviewing:GEN.SG;
eye:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(form of punishment):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to moisten(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ⸢ŠUKUR⸣spear:{(UNM)}
… | L]UGAL-uš | AN.BAR-aš | ša-ku-wa-an-na-aš | GIŠ⸢ŠUKUR⸣ |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | iron {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | viewing GEN.SG eye {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (form of punishment) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to moisten(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | spear {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. (III) 11′ LUGAL]-⸢iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ⸣ ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | LUGAL]-⸢i | … | ME-E | QA-TI | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | water(course) {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. (III) 12′ [e-ep-zito seize:3SG.PRS ]x-⸢an⸣ pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[e-ep-zi | … | pa-a-i | |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 2) Rs. (III) 13′ L]Ú˽⸢Éḫé⸣-eš-ta-a:{(UNM)};
:{ALL, VOC.SG}
… | L]Ú˽⸢Éḫé⸣-eš-ta-a |
---|---|
{(UNM)} {ALL, VOC.SG} |
(Frg. 2) Rs. (III) 14′ ]x ⸢kat-ta-an⸣low:;
under:;
below:
Vs. II bricht ab
… | ⸢kat-ta-an⸣ | |
---|---|---|
low under below |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs.? 3′ GIŠBANŠ]UR-aštable:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
table:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | GIŠBANŠ]UR-aš | ta-pu-uš-za |
---|---|---|
table {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} table {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} table {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} table {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Rs.? 4′ KA]Š.LÀLhoney beer:{(UNM)}
… | KA]Š.LÀL |
---|---|
honey beer {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs.? 5′ ]x še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | še-er | ti-ia-an-zi | |
---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs.? 6′ ]x 3-ušthree:
… | 3-uš | |
---|---|---|
three |
(Frg. 1) Rs.? 7′ ]-⸢a⸣ ḫa-at-ta-an-dato stab:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stab:3PL.PRS.MP
… | ḫa-at-ta-an-da | |
---|---|---|
to stab {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to stab 3PL.PRS.MP |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs.? 9′ ] ḫu-u-ma-an-du-uševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
… | ḫu-u-ma-an-du-uš |
---|---|
every whole {QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs.? 10′ ] ḫu-u-ma-an-du-uševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
… | ḫu-u-ma-an-du-uš |
---|---|
every whole {QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} |
Rs. III Lücke von ca. 1-2 Zeilen
(Frg. 2) Vs. (II) 1′ ]xḪI.A [ -z]i-i
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. (II) 2′ -z]i ⸢LUGAL⸣-i-maŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG x[ ]
… | ⸢LUGAL⸣-i-ma | … | ||
---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. (II) 3′ u]š-ši-ia-an-⸢zi⸣to draw open:3PL.PRS [ ]
… | u]š-ši-ia-an-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
to draw open 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. (II) 4′ ŠU]-ŠIsixty:QUANcar NINDAḫa-li-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢20-iš⸣20 times:QUANmul
… | ŠU]-ŠI | NINDAḫa-li-iš | ⸢20-iš⸣ |
---|---|---|---|
sixty QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | 20 times QUANmul |
(Frg. 2) Vs. (II) 5′ ]x-ta 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: NINDAḪI.A-mabread:{(UNM)}
… | 30 | NINDAḪI.A-ma | |
---|---|---|---|
Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | bread {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. (II) 6′ ]x ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | ŠA 2 | DUGḫu-up-pár | |
---|---|---|---|
two { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. (II) 7′ t]i-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | t]i-an-zi |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. (II) 8′ ] ⸢Ù?and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} 1⸣one:QUANcar ḫu-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | ⸢Ù? | 1⸣ | ḫu-u-up-pár |
---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. III bricht ab
… | |
---|---|