Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.289 (2021-12-31)

Vs. I 1 [I-N]A UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3!KAMthree:QUANcar ma-aḫ-ḫa-anwhen: ḫa-aš-ta-[icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG

[I-N]A UD3!KAMma-aḫ-ḫa-anḫa-aš-ta-[i
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
when
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG

Vs. I 2 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} I-NA É.NA₄stone house:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-e-da-a[n-zi]to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}

[n]a-atI-NA É.NA₄pé-e-da-a[n-zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
stone house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 3 [n]a-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GIŠ.NÁ-ašbed(ding):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed(ding):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nuCONNn 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)}

[n]a-at-kánGIŠ.NÁ-ašti-an-zinu1GU₄

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
bed(ding)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed(ding)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
CONNnone
QUANcar
cattle
{(UNM)}

Vs. I 4 6?six:QUANcar UDUḪI.A-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ši-pa-an-ta-an-[zi]to pour a libation:3PL.PRS

6?UDUḪI.A-iaki-iš-ša-anši-pa-an-ta-an-[zi]
six
QUANcar
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to pour a libation
3PL.PRS

Vs. I 5 [1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} t]ák-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ne-pí-ša-ašsky:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky:{GEN.SG, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

[1UDUt]ák-na-ašDUTU-i1UDUne-pí-ša-aš
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
sky
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sky
{GEN.SG, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 6 [2?two:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ]u-uḫ-ḫa-ašgrandfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫa-an-na-ašto decide:{3SG.PST, 2SG.PST};
grandmother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫannu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫannu:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to scoop:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄-ia〉cattle:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
cattle:{D/L.SG, STF};
cattle:D/L.SG;
cattle:{(UNM)}
at-ta-a[š]father:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

[2?UDU]u-uḫ-ḫa-ašḫa-an-na-aš1UDU1GU₄-ia〉at-ta-a[š]
two
QUANcar
sheep
{(UNM)}
grandfather
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to decide
{3SG.PST, 2SG.PST}
grandmother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫannu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫannu
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to scoop
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
cattle
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
cattle
{D/L.SG, STF}
cattle
D/L.SG
cattle
{(UNM)}
father
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Atta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Atriya
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 7 [1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-N]A DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)}
nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} U[ZUŠÀ]heart:{(UNM)}

[1UDUA-N]A DUDSIG₅nuUZUNÍG.GIGU[ZUŠÀ]
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
favour
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
well
{(UNM)}
CONNnliver
{(UNM)}
heart
{(UNM)}

Vs. I 8 [IZI-itfire:INS za-n]u-wa-an-zito cook:3PL.PRS;
to bring so. across:3PL.PRS
na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} x[

[IZI-itza-n]u-wa-an-zina-at-ša-an
fire
INS
to cook
3PL.PRS
to bring so. across
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Vs. I 9 [ wa]-ga-an-nato bite (off):INF;
to bite (off):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫal-zi-iato summon:2SG.IMP;
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2PL.IMP;
to summon:3SG.PRS.MP
[ ]

wa]-ga-an-naḫal-zi-ia
to bite (off)
INF
to bite (off)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to summon
2SG.IMP
fortress
{D/L.SG, STF}
to summon
2PL.IMP
to summon
3SG.PRS.MP

Vs. I 10 [ ki-iš]-ta-nu-wa-an-zito extinguish:3PL.PRS [ ]


ki-iš]-ta-nu-wa-an-zi
to extinguish
3PL.PRS

Vs. I 11 [ ]x-a ar-t[a-ri]to stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ar-t[a-ri]
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 12 [ ti]-it-t[a- Vs. I bricht ab1

Rs., soweit erhalten, ohne Schrift.
0.54833197593689