Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.84+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1)r. Kol. 1′ [LÚ]⸢SAGI⸣cupbearer:{(UNM)} [
[LÚ]⸢SAGI⸣ | … |
---|---|
cupbearer {(UNM)} |
(Frg. 1)r. Kol. 2′ [DUMU]-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-z[ito drink:3SG.PRS
[DUMU]-aš | e-ku-z[i |
---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1)r. Kol. 3′ [DU]MU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-up-pa-[rihusk:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
husk:D/L.SG;
(type of pastry):D/L.SG;
(kind of cloth or garment):D/L.SG;
to mistreat:3SG.PRS.MP ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[DU]MU-aš | ḫu-up-pa-[ri | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | husk {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} husk D/L.SG (type of pastry) D/L.SG (kind of cloth or garment) D/L.SG to mistreat 3SG.PRS.MP | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1)r. Kol. 4′ ⸢LÚ⸣.MEŠALAM.⸢ZU₉⸣cult actor:{(UNM)} [
⸢LÚ⸣.MEŠALAM.⸢ZU₉⸣ | … |
---|---|
cult actor {(UNM)} |
(Frg. 1)r. Kol. 5′ MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} pal-wa-ez-[zito intone:3SG.PRS
MUNUS-za | pal-wa-ez-[zi |
---|---|
woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | to intone 3SG.PRS |
(Frg. 1+2)r. Kol. 6′/Rs.? 6′ ḫa-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} tar-⸢na⸣-[i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
ḫa-lu-kán | tar-⸢na⸣-[i |
---|---|
message {ACC.SG.C, GEN.PL} | D/L.SG to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP |
(Frg. 1+2)r. Kol. 7′/Rs.? 7′ LÚ⸢MUḪALDIM⸣-ašcook:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cook:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UZUNÍG.GIG[liver:{(UNM)}
LÚ⸢MUḪALDIM⸣-aš | UZUNÍG.GIG[ |
---|---|
cook {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cook {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | liver {(UNM)} |
(Frg. 1+2)r. Kol. 8′/Rs.? 8′ 2-etwo:;
two:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚx[
2-e | da-a-i | |
---|---|---|
two two ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2)r. Kol. 9′/Rs.? 9′ Dhal-⸢ma⸣-aš-šu-⸢it⸣-[tiḪalmaššuit(t):DN.D/L.SG;
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Dhal-⸢ma⸣-aš-šu-⸢it⸣-[ti |
---|
Ḫalmaššuit(t) DN.D/L.SG Ḫalmaššuit(t) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1+2)r. Kol. 10′/Rs.? 10′ ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-⸢i⸣[wood:D/L.SG
ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-⸢i⸣[ |
---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
(Frg. 1+2)r. Kol. 11′/Rs.? 11′ Q[A-TA]Mlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} GEŠTIN-⸢an⸣[wine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
Q[A-TA]M | da-a-i | GEŠTIN-⸢an⸣[ |
---|---|---|
likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | wine official {ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
(Frg. 2)Rs.? 12′ [LÚ].MEŠALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} a-ḫa-a[ ḫal-za-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[LÚ].MEŠALAM.ZU₉ | a-ḫa-a[ | ḫal-za-i |
---|---|---|
cult actor {(UNM)} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2)Rs.? 13′ MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS [
MUNUS-za | pal-wa-ez-zi | … |
---|---|---|
woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | to intone 3SG.PRS |
(Frg. 2)Rs.? 14′ LÚ šu-iš-kán ḫa-⸢lu⸣-[kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
… | ḫa-⸢lu⸣-[kán | tar-na-i |
---|---|---|
message {ACC.SG.C, GEN.PL} | D/L.SG to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP |
(Frg. 2)Rs.? 15′ DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} LÚ[
DUMU-aš | UŠ-KE-EN | … |
---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
(Frg. 2)Rs.? 16′ LÚ⸢MUḪALDIM⸣-[aš]cook:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cook:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢UZUNÍG⸣.GIG[liver:{(UNM)}
Rs.? r. Kol. bricht ab
LÚ⸢MUḪALDIM⸣-[aš] | ⸢UZUNÍG⸣.GIG[ |
---|---|
cook {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cook {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | liver {(UNM)} |