Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.95 (2021-12-31)

1′ [ ]x-an-zi x[

2′ [ Š]E.NAGAalkaline plant:{(UNM)};
bath tub:{(UNM)};
to wash:3SG.PRS;
to wash:PTCP.NOM.SG.C
A-iawater(course):{(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS [

Š]E.NAGAA-iada-an-zi
alkaline plant
{(UNM)}
bath tub
{(UNM)}
to wash
3SG.PRS
to wash
PTCP.NOM.SG.C
water(course)
{(UNM)}
to take
3PL.PRS

3′ [ ] Éta-aš-tap-pí-az(room or building):ABL;
(room or building):D/L.SG;
(room or building):{D/L.SG, STF};
(room or building):{D/L.SG, ALL}
ú-wa-an-[zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS

Éta-aš-tap-pí-azú-wa-an-[zi
(room or building)
ABL
(room or building)
D/L.SG
(room or building)
{D/L.SG, STF}
(room or building)
{D/L.SG, ALL}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

4′ [ -a]n GIŠkaz-zi-tu-u-ribath(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} p[í-

GIŠkaz-zi-tu-u-ri
bath(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

5′ [ GIŠ]MAR.GÍD.DAḪI.Acart:{(UNM)} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} D[

GIŠ]MAR.GÍD.DAḪI.AŠA
cart
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

6′ [ M] A-WA-TEMEŠ-ia-zaword:{(UNM)} x[

A-WA-TEMEŠ-ia-za
word
{(UNM)}

7′ [ E]GIR.KASKAL(on the) return trip:{(UNM)} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ku-i[twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:


E]GIR.KASKALku-išku-i[t
(on the) return trip
{(UNM)}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

8′ [ M]UNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
pa-a-an-z[ito go:3PL.PRS

M]UNUS.LUGALpa-a-an-z[i
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to go
3PL.PRS

9′ [ ]x a-x x x[

Text bricht ab

0.54296278953552