Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.97 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [pár-aš-na-u-wa-aš]-⸢kán⸣to squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh ú-e[z-zi]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[pár-aš-na-u-wa-aš]-⸢kán⸣ | ú-e[z-zi] |
---|---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
2′ [LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} TU]Š-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dtu-ḫa-š[a-a-ilTuḫašail:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | TU]Š-aš | Dtu-ḫa-š[a-a-il |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tuḫašail {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
3′ [ ] GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.M[EŠ
… | GIŠ.DINANNA | GAL | … |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
4′ [ LÚS]AGI.Acupbearer:{(UNM)} NINDA[bread:{(UNM)}
… | LÚS]AGI.A | NINDA[ |
---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | bread {(UNM)} |
5′ [ LUGAL]-⸢i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-[ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
… | LUGAL]-⸢i⸣ | pa-a-i | LUGAL-[uš |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|