Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.123+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ⸢ma-a⸣-anwhen: ŠA DIŠTARIštar:{GEN.SG, GEN.PL};
°D°IŠTAR-i:{GEN.SG, GEN.PL} Dna-pár-pí-ia-aš-šaNabarb/wi:DN.GEN.SG=CNJadd it-kal-zi-⸢ia⸣-ašpurity:HITT.GEN.SG;
purity:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-at | ⸢ma-a⸣-an | ŠA DIŠTAR | Dna-pár-pí-ia-aš-ša | it-kal-zi-⸢ia⸣-aš |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | when | Ištar {GEN.SG, GEN.PL} °D°IŠTAR-i {GEN.SG, GEN.PL} | Nabarb/wi DN.GEN.SG=CNJadd | purity HITT.GEN.SG purity {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 2 ú-i-da-a-⸢ar⸣water(course):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
: nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} i-en-zito make:3PL.PRS IŠ-TU GADAlinen cloth:{ABL, INS} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ú-i-da-a-⸢ar⸣ | nu | ki-iš-ša-an | i-en-zi | IŠ-TU GADA | an-da |
---|---|---|---|---|---|
water(course) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to make 3PL.PRS | linen cloth {ABL, INS} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |
(Frg. 1) Vs. I 3 wa-aḫ-nu-an-z[i]to turn:3PL.PRS nuCONNn 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.⸢KID⸣reed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} A-NA Dḫé-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
wa-aḫ-nu-an-z[i] | nu | 1 | GIŠBANŠUR | AD.⸢KID⸣ | A-NA Dḫé-pát | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to turn 3PL.PRS | CONNn | one QUANcar | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 4 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs [NIND]Ana-aḫ-ḫi-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS še-ra-aš-ša-an GIŠIN-BIḪI.Afruit:{(UNM)}
nu-uš-ša-an | [NIND]Ana-aḫ-ḫi-ti-in | ti-an-zi | še-ra-aš-ša-an | GIŠIN-BIḪI.A |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | (type of pastry) ACC.SG.C | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | fruit {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 5 iš-ḫu-wa-a[n]-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF nuCONNn nam-mastill:;
then: 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} A-NA Da-i-ú DUTU-ki
iš-ḫu-wa-a[n]-zi | nu | nam-ma | 1 | GIŠBANŠUR | AD.KID | A-NA Da-i-ú | DUTU-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to pour 3PL.PRS to pour INF | CONNn | still then | one QUANcar | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 6 ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs NINDAna-aḫ-ḫi-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS še-ra-aš-ša-an
ti-an-zi | nu-uš-ša-an | NINDAna-aḫ-ḫi-ti-in | ti-an-zi | še-ra-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | (type of pastry) ACC.SG.C | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 7 GIŠIN-BIḪI.Afruit:{(UNM)} iš-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF
GIŠIN-BIḪI.A | iš-ḫu-wa-an-zi |
---|---|
fruit {(UNM)} | to pour 3PL.PRS to pour INF |
(Frg. 1) Vs. I 8 nu-kánCONNn=OBPk GADAlinen cloth:{(UNM)} iš-tar-naamid: ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk ta-pu-ša-iaside:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside:;
beside:
nu-kán | GADA | iš-tar-na | ḫu-it-ti-ia-an-zi | nu-kán | ta-pu-ša-ia |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | linen cloth {(UNM)} | amid | to pull 3PL.PRS | CONNn=OBPk | side {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} aside beside |
(Frg. 1) Vs. I 9 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} A-NA Dna-pár-píNabarb/wi:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D⸢ša⸣-pu-uš-gaŠa(w)ušga:{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
1 | GIŠBANŠUR | AD.KID | A-NA Dna-pár-pí | D⸢ša⸣-pu-uš-ga | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | Nabarb/wi {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ša(w)ušga {DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 10 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs 4vier:QUANcar na-aḫ-ḫi-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C;
(piece of furniture for sitting):HITT.ACC.SG.C ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
nu-uš-ša-an | 4 | na-aḫ-ḫi-ti-in | ti-an-zi | nu-uš-ša-an | še-er |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | vier QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C (piece of furniture for sitting) HITT.ACC.SG.C | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 11 ⸢GIŠ⸣IN-BIḪI.Afruit:{(UNM)} iš-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} kat-ta-malow:;
under:;
below:
⸢GIŠ⸣IN-BIḪI.A | iš-ḫu-wa-an-zi | a-wa-an | kat-ta-ma |
---|---|---|---|
fruit {(UNM)} | to pour 3PL.PRS to pour INF | to be warm SUP along Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | low under below |
(Frg. 1) Vs. I 12 nam-mastill:;
then: 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} A-NA Dum-puUmb/wu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DNIN.GALNikkal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nam-ma | 1 | GIŠBANŠUR | AD.KID | A-NA Dum-pu | DNIN.GAL | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
still then | one QUANcar | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | Umb/wu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Nikkal {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 13 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs a-pé-e-da-ni-iahe:DEM2/3.D/L.SG=CNJadd A-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA-TAM-MAlikewise:ADV ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nu-uš-ša-an | a-pé-e-da-ni-ia | A-NA GIŠBANŠUR | QA-TAM-MA | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | he DEM2/3.D/L.SG=CNJadd | table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | likewise ADV | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 14 nuCONNn ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} ⸢ú?⸣-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠZA.LAM.GAR-aštent:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KÁ-ašdoor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nu | EN | SÍSKUR | ⸢ú?⸣-ez-zi | na-aš | GIŠZA.LAM.GAR-aš | KÁ-aš | pé-ra-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lord {(UNM)} reign {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | tent {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} tent {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | door {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} door {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Vs. I 15 ti-i-e-z[ito step:3SG.PRS nu]-zaCONNn=REFL LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-i-e-z[i | nu]-za | LÚAZU | MUŠEN˽ḪUR-RI | da-a-i | nu | DINGIRMEŠ | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn=REFL | extispicy expert {(UNM)} | cave duck {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | CONNn | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 16 wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS [ -z]a-an-kán pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG nuCONNn ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)} SÍSKUR-iasacrifice:{(UNM)}
wa-aḫ-nu-zi | … | pa-ra-a | ú-da-i | nu | EN | SÍSKUR-ia | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to turn 3SG.PRS | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn | lord {(UNM)} reign {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 17 wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS [na]m-ma-za-kánstill:;
then: ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} ŠUḪI.A-ušhand:ACC.PL.C;
hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} a-ar-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
wa-aḫ-nu-zi | [na]m-ma-za-kán | EN | SÍSKUR | ŠUḪI.A-uš | a-ar-ri |
---|---|---|---|---|---|
to turn 3SG.PRS | still then | lord {(UNM)} reign {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | hand ACC.PL.C hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} | to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} to wash 2SG.IMP anus D/L.SG be awake 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 18 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-N[A˽P]A-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF pa-iz-zito go:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} PA-NI DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
na-aš-kán | A-N[A˽P]A-NI DINGIR-LIM | an-da | pa-iz-zi | na-aš | PA-NI DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to go 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} deity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} enthusiastic {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
(Frg. 1) Vs. I 19 UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} na-[aš]-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL nam-mastill:;
then: ŠUḪI.A-ŠUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
UŠ-KE-EN | na-[aš]-kán | pa-ra-a | ú-ez-zi | nu-za | nam-ma | ŠUḪI.A-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | CONNn=REFL | still then | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 20 a-⸢ar⸣-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF pa-iz-zito go:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)}
a-⸢ar⸣-ri | na-aš-kán | an-da | pa-iz-zi | na-aš | EGIR | SÍSKUR |
---|---|---|---|---|---|---|
to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} to wash 2SG.IMP anus D/L.SG be awake 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to go 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 21 ti-ia-zito step:3SG.PRS nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} ŠU-ihand:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
ti-ia-zi | nu-uš-ši-kán | LÚAZU | GIŠEREN | ŠU-i | an-da | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | extispicy expert {(UNM)} | cedar (tree) {(UNM)} | hand D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 22 nuCONNn LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} 6six:QUANcar ⸢MUŠEN⸣.[GAL](type of big bird):{(UNM)} 1one:QUANcar SILA₄-ialamb:{(UNM)} ⸢A-NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} mu-šu-niMuš(u)ni:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Muš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
lofty:{HURR.ABS.SG, STF}
nu | LÚAZU | 6 | ⸢MUŠEN⸣.[GAL] | 1 | SILA₄-ia | ⸢A-NA⸣ | Dḫé-pát | mu-šu-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert {(UNM)} | six QUANcar | (type of big bird) {(UNM)} | one QUANcar | lamb {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Muš(u)ni {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Muš(u)ni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} lofty {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 23 it-kal-zi-iapurity:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
purity:{HURR.ABS.SG, STF}
then: 6six:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢SILA₄⸣-ialamb:{(UNM)}
it-kal-zi-ia | [ši-p]a-an-ti | nu | nam-ma | 6 | MUŠEN.GAL | 1 | ⸢SILA₄⸣-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
purity HURR.ESS||HITT.D/L.SG purity {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | still then | six QUANcar | (type of big bird) {(UNM)} | one QUANcar | lamb {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 24 A-NA Da-i-ú DUT[U-ki] ⸢ḫu⸣-u-ru-uš-ši-ia
A-NA Da-i-ú | DUT[U-ki] | ⸢ḫu⸣-u-ru-uš-ši-ia | [ši-pa-an-t]i |
---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 25 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ta-pu-uš-[ ] n[am-m]a(?)still:;
then: x[
na-aš-kán | … | n[am-m]a(?) | x[ | |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | still then |
(Frg. 1) Vs. I 26 A-NA Dna-pár-píNabarb/wi:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Du[m-puUmb/wu:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
A-NA Dna-pár-pí | Du[m-pu |
---|---|
Nabarb/wi {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Umb/wu {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 27 ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 6six:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):{(UNM)} w[a-ar-nu-zito light:3SG.PRS
ši-pa-an-ti | 6 | MUŠEN.GAL | w[a-ar-nu-zi |
---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | six QUANcar | (type of big bird) {(UNM)} | to light 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 28/1′ ḫu-u-ru-uš-ši-ia
ḫu-u-ru-uš-ši-ia | š[i-pa-an-t]i? | x[ |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2) Vs. I 29/2′ ḫu-e-ša-u-wa-azalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} aš-n[u-an-z]ito provide for:3PL.PRS;
to provide for:INF nu-u[š(-)
ḫu-e-ša-u-wa-az | aš-n[u-an-z]i | |
---|---|---|
alive ABL alive {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to provide for 3PL.PRS to provide for INF |
(Frg. 1+2) Vs. I 30/3′ zé-ia-an-da-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} [a-r]ito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG [
zé-ia-an-da-az | [a-r]i | … |
---|---|---|
to cook PTCP.ABL to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. I 31/4′ nuCONNn LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} ⸢KÙ.SI₂₂⸣gold:{(UNM)} NA₄ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} N[A₄
nu | LÚAZU | KÙ.BABBAR | ⸢KÙ.SI₂₂⸣ | NA₄ZA.GÌN | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | gold {(UNM)} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 32/5′ NA₄pa-ra-aš-ḫa-anmarcasite(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} 4040:QUANcar GIŠša-a-ḫi-in:ACC.SG.C GIŠpár-n[u-ul-li:{D/L.SG, STF};
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
NA₄pa-ra-aš-ḫa-an | 40 | GIŠša-a-ḫi-in | GIŠpár-n[u-ul-li |
---|---|---|---|
marcasite(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} | 40 QUANcar | ACC.SG.C | {D/L.SG, STF} {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 33/6′/Vs. 1′ kam-ma-a-i-ša ⸢GI⸣.DU₁₀.GA‘sweet reed’:{(UNM)} wa-ar-ḫu-w[a- ]x x[
kam-ma-a-i-ša | ⸢GI⸣.DU₁₀.GA | … | ]x | x[ | |
---|---|---|---|---|---|
‘sweet reed’ {(UNM)} |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 34/7′/Vs. 2′ ⸢ḫu⸣-u-ma-an-daevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} i-ia-targrowth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-ḫu-⸢e⸣-na-aš(kind of cereal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt:1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
⸢ḫu⸣-u-ma-an-da | i-ia-tar | DINGIRMEŠ-aš | pár-ḫu-⸢e⸣-na-aš | x[ |
---|---|---|---|---|
every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | growth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (kind of cereal) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hunt 1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fish(?) ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 35/8′/Vs. 3′ ḫal-kiḪI.A-ašgrain:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Ḫalki:DN.GEN.SG;
grain:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-ḫu-e-na-aš(kind of cereal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt:1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUR₅wet:{(UNM)} pár-šu-wa-ašto break:VBN.GEN.SG;
to flee:VBN.GEN.SG GIŠta-ap-ri-[in-ni-in
ḫal-kiḪI.A-aš | pár-ḫu-e-na-aš | DUR₅ | pár-šu-wa-aš | GIŠta-ap-ri-[in-ni-in |
---|---|---|---|---|
grain {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Ḫalki DN.GEN.SG grain {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (kind of cereal) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hunt 1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fish(?) ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wet {(UNM)} | to break VBN.GEN.SG to flee VBN.GEN.SG |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 36/9′/Vs. 4′ nuCONNn ⸢ki⸣-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ku-uš-ku-uš-ša-an-zito squash:3PL.PRS nam-ma-at-ša-a[n]still:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.ACC=OBPs};
then:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
nu | ⸢ki⸣-i | ḫu-u-ma-an | ku-uš-ku-uš-ša-an-zi | nam-ma-at-ša-a[n] |
---|---|---|---|---|
CONNn | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | to squash 3PL.PRS | still ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} then ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 37/10′/Vs. 5′ ⸢A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar TÚG⸣boxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} 7to sift:QUANcar GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ŠA URUša-kán-zi-ia kat-talow:;
under:;
below:
⸢A-NA 2 | TÚG⸣ | 7 | GALḪI.A | ŠA URUša-kán-zi-ia | kat-ta |
---|---|---|---|---|---|
two { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | to sift QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | low under below |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 38/11′/Vs. 6′ ⸢ḫa⸣-a[n-da]-a-an-zito arrange:3PL.PRS GIŠEREN-ma-káncedar (tree):{(UNM)} GIŠpa-i-ni-iacedar(?) tamarisk(?):HITT.D/L.SG;
cedar(?) tamarisk(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} a-pé-ni-iš-ša-anas (mentioned):
⸢ḫa⸣-a[n-da]-a-an-zi | GIŠEREN-ma-kán | GIŠpa-i-ni-ia | a-pé-ni-iš-ša-an |
---|---|---|---|
to arrange 3PL.PRS | cedar (tree) {(UNM)} | cedar(?) tamarisk(?) HITT.D/L.SG cedar(?) tamarisk(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} | as (mentioned) |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 39/12′/Vs. 7′ ⸢an-da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS Ú-UL-[m]anot:NEG=CNJctr ku-uš-ku-uš-ša-an-zito squash:3PL.PRS
⸢an-da⸣ | ti-an-zi | Ú-UL-[m]a | ku-uš-ku-uš-ša-an-zi |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | not NEG=CNJctr | to squash 3PL.PRS |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 40/13′/Vs. 8′ [nuCONNn LÚA]ZUextispicy expert:{(UNM)} ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} ⸢IGI⸣ḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N};
eye:{(UNM)};
to see:3SG.PRS;
to see:PTCP.NOM.SG.C;
to see:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front:{(UNM)};
at the front:ADV DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:
[nu | LÚA]ZU | EN | SÍSKUR | ⸢IGI⸣ḪI.A-wa | DUTU-i | me-na-aḫ-ḫa-an-da |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert {(UNM)} | lord {(UNM)} reign {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} eye {(UNM)} to see 3SG.PRS to see PTCP.NOM.SG.C to see {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} front {(UNM)} at the front ADV | Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | opposite |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 41/14′/Vs. 9′ [na-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG nu]-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ḫu-u-m[a-a]n-du-uševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[na-i | nu]-uš-ši | GALḪI.A | ḫu-u-m[a-a]n-du-uš | pé-ra-an | ša-ra-a |
---|---|---|---|---|---|
to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Naya PNf.D/L.SG | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | every whole {QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1+3) Vs. I 42/Vs.10′ [ -z]i nu-kánCONNn=OBPk ḫur-li-[liin Hurrian language:ADV a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
… | nu-kán | ḫur-li-[li | a]n-da | ki-iš-ša-an | me-ma-i | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | in Hurrian language ADV | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. I 43/Vs.11′ [ ]x e-ki-na tar-m[a-an-na] ga-ša-al-la
… | e-ki-na | tar-m[a-an-na] | ga-ša-al-la | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+3) Vs. I 44/Vs.12′ [ ]x-pí-na e-ki-n[i-p]í-na ga-ša-al-la ši-i-e-na
… | e-ki-n[i-p]í-na | ga-ša-al-la | ši-i-e-na | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+3) Vs. I 45/Vs.13′ [ ]x-na še-ḫe-el-li-[pí-na i]t-kal-zi-ni-pí-na
… | še-ḫe-el-li-[pí-na | i]t-kal-zi-ni-pí-na | |
---|---|---|---|
(Frg. 1+3) Vs. I 46/Vs.14′ [ ]x-an-na ⸢e-ku-un⸣-n[a ga-ši-i]a-ar-re-el
… | ⸢e-ku-un⸣-n[a | ga-ši-i]a-ar-re-el | |
---|---|---|---|
(Frg. 1+3) Vs. I 47/Vs.15′ e-ki-n[a ] pí-ša-a-iš-pa-a-ni-el
e-ki-n[a | … | pí-ša-a-iš-pa-a-ni-el |
---|---|---|
(Frg. 1+4+3) Vs. I 48/Vs. I 48/Vs. 16′ e-k[i-na a-ma-ri-i]k?-pu-ú-pa-a-ni-[e]l
e-k[i-na | … | a-ma-ri-i]k?-pu-ú-pa-a-ni-[e]l |
---|---|---|
(Frg. 1+4+3) Vs. I 49′!/Vs. I 49/Vs. 17′ e-ki-na [ tal-m]u-uš-ši-ni [ ]
e-ki-na | … | tal-m]u-uš-ši-ni | … |
---|---|---|---|
(Frg. 4+1+3) Vs. I 50/Vs. I 50′!/Vs. 18′ e-ki-ni (Rasur) [ ḫ]a-a-ši-ma[r]-ri
e-ki-ni | … | ḫ]a-a-ši-ma[r]-ri |
---|---|---|
(Frg. 4+1) Vs. I 51/Vs. I 51′! e-ki-ni URUn[a-waa-ri ḪUR.SAGga-ši-ia-a]r-re-el
e-ki-ni | URUn[a-waa-ri | ḪUR.SAGga-ši-ia-a]r-re-el |
---|---|---|
(Frg. 4+1) Vs. I 52/Vs. I 52′! e-ki-ni URUx[
e-ki-ni | |
---|---|
(Frg. 4+1) Vs. I 53/Vs. I 53′! ši-mi-ki-ni-el ⸢e⸣-[ki-ni šu-u-ḫu-ur-ri a-l]u-ri
ši-mi-ki-ni-el | ⸢e⸣-[ki-ni | šu-u-ḫu-ur-ri | a-l]u-ri |
---|---|---|---|
(Frg. 4+1) Vs. I 54/Vs. I 54′! ḪUR.SAGna-ap-ri-⸢i⸣ [e-ki-ni] URUu-ur-ki-ni-in
ḪUR.SAGna-ap-ri-⸢i⸣ | [e-ki-ni] | URUu-ur-ki-ni-in |
---|---|---|
(Frg. 4+1) Vs. I 55/Vs. I 55′! ⸢a-lu⸣-ú-ri URUa-zi-k[i e-k]i-na e-ku-un-*ni*
⸢a-lu⸣-ú-ri | URUa-zi-k[i | e-k]i-na | e-ku-un-*ni* |
---|---|---|---|
(Frg. 4+1) Vs. I 56/Vs. I 56′! [ši]-⸢i⸣-e-na URUši-tar-pu [e-k]i-na e-ku-un-ni
[ši]-⸢i⸣-e-na | URUši-tar-pu | [e-k]i-na | e-ku-un-ni |
---|---|---|---|
(Frg. 4+1) Vs. I 57/Vs. I 57′! [ši]-⸢i⸣-e-na 𒀹 ÍDḫu-[ e-ki]-na e-ku-un-ni ši-i-e-na
[ši]-⸢i⸣-e-na | … | … | e-ki]-na | e-ku-un-ni | ši-i-e-na | |
---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 4+1) Vs. I 58/Vs. I 58′! [ ]-dam-ga-ru-p[í e]-ku-un-ni ši-i-e-na
… | … | e]-ku-un-ni | ši-i-e-na | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 4+1) Vs. I 59/Vs. I 59′! [ ]x-mar-ru-x[ e-ki-n]a DGAŠAN-ga-pí-na e-ku-un-ni
… | … | e-ki-n]a | DGAŠAN-ga-pí-na | e-ku-un-ni | |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 4+1) Vs. I 60/Vs. I 60′! [ ]x x[ šu-úr-pí-ki-n]a e-ki-na e-ku-un-ni ši-i-e-na
… | … | šu-úr-pí-ki-n]a | e-ki-na | e-ku-un-ni | ši-i-e-na | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 5+1) 1′/Vs. I 61′! [ ]x-ši-l[i(-) ] e-ku-un-ni ši-i-e-na
… | … | e-ku-un-ni | ši-i-e-na | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 5+1) 2′/Vs. I 62′! [ ]x-na-a-ša ⸢e⸣-[ki-na(?) tar-m]a-an-ni-pí-na e-ku-un-ni
… | ⸢e⸣-[ki-na(?) | … | tar-m]a-an-ni-pí-na | e-ku-un-ni | |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 5+1) 3′/Vs. I 63′! [ ]-na URUta-a[t-ḫi-na e-k]i-na URUši-nu-ut-ḫi-na
… | URUta-a[t-ḫi-na | e-k]i-na | URUši-nu-ut-ḫi-na | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 5+1) 4′/Vs. I 64′! [e-ku-u]n-ni tar-ma-an-n[a gu]l-mu-ri-na e-še-na
[e-ku-u]n-ni | tar-ma-an-n[a | … | gu]l-mu-ri-na | e-še-na |
---|---|---|---|---|
(Frg. 5+1) 5′/Vs. I 65′! [ l]u-ú-ri-na [ḫa-wuu-u-ru-u]n-ni ḪUR.SAGga-ši-ia-ar-ri-ni-el
… | l]u-ú-ri-na | [ḫa-wuu-u-ru-u]n-ni | ḪUR.SAGga-ši-ia-ar-ri-ni-el |
---|---|---|---|
(Frg. 5+1) 6′/Vs. I 66′! [ ]x ⸢ḫar-ra⸣-x-⸢eš⸣ [ D]⸢ḫe⸣-e-pa-at-te-ni-pa-al
… | … | D]⸢ḫe⸣-e-pa-at-te-ni-pa-al | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 67′! [ ] ⸢D⸣GAŠAN-ga-pa-al
… | ⸢D⸣GAŠAN-ga-pa-al |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben
Ende Vs. I
(Frg. 1) Vs. II 1 Dna-pár-p[é-e Dḫé-pa-a]t-te-e pí-te-ḫi-gi-ni-pa-a-a[l]
Dna-pár-p[é-e | Dḫé-pa-a]t-te-e | pí-te-ḫi-gi-ni-pa-a-a[l] |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2 a-ia DUT[U-ki ú-n]i-pa-a-al e-ku-uš-ri i-ti-pí Dum-[pu]
a-ia | DUT[U-ki | ú-n]i-pa-a-al | e-ku-uš-ri | i-ti-pí | Dum-[pu] |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 3 e-ku-uš-ri i-[t]i-pí!1 it-ku-ú-un-ta-aš-ši e-in-na-a[š]
e-ku-uš-ri | i-[t]i-pí! | … | it-ku-ú-un-ta-aš-ši | e-in-na-a[š] |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 4 ÍDMEŠ-ia ḪUR.⸢SAG⸣MEŠ-na e-še ḫa-wuu-u-ru-un-ni it-ku-un-ta-aš-š[i]
ÍDMEŠ-ia | ḪUR.⸢SAG⸣MEŠ-na | e-še | ḫa-wuu-u-ru-un-ni | it-ku-un-ta-aš-š[i] |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 5 ḫe-e-pa-a-tu-u-i ⸢al⸣-la-nu-uḫ-ḫi-ni-ia it-ku-un-ta-aš-ši-na-am-ma
ḫe-e-pa-a-tu-u-i | ⸢al⸣-la-nu-uḫ-ḫi-ni-ia | it-ku-un-ta-aš-ši-na-am-ma |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 6 DGAŠAN-ga-a-i ku-šu-[u]š-ku-še-ni-*e* it-ku-un-ta-aš-ši-na-am-ma
DGAŠAN-ga-a-i | ku-šu-[u]š-ku-še-ni-*e* | it-ku-un-ta-aš-ši-na-am-ma |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 7 Dna-pár-pí-ni-e ⸢na⸣-i-ia-ni-e it-ku-un-ta-aš-ši-na-am-ma
Dna-pár-pí-ni-e | ⸢na⸣-i-ia-ni-e | it-ku-un-ta-aš-ši-na-am-ma |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 8 Dum-pu Dni-kal-⸢lu-ú⸣-e ku-šu-uš-ku-še-ni-e it-ku-un-ta-aš-ši-na-⸢ma⸣
Dum-pu | Dni-kal-⸢lu-ú⸣-e | ku-šu-uš-ku-še-ni-e | it-ku-un-ta-aš-ši-na-⸢ma⸣ |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 9 Da-i-ú-pí DUTU-⸢ki⸣-[ú]-e zu-lu-u-še-ni-*ša* it-ku-un-ta-aš-ši-na-am-ma
Da-i-ú-pí | DUTU-⸢ki⸣-[ú]-e | zu-lu-u-še-ni-*ša* | it-ku-un-ta-aš-ši-na-am-ma |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 10 DINGIRMEŠ-na-a-ša aš-t[u-uḫ]-ḫi-na-a-ša šu-wa-an-na-a-ša
DINGIRMEŠ-na-a-ša | aš-t[u-uḫ]-ḫi-na-a-ša | šu-wa-an-na-a-ša |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 11 ḫi-ia-ru-un-na-a-š[a] na-i-e-na-a-ša
ḫi-ia-ru-un-na-a-š[a] | na-i-e-na-a-ša |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 12 šal-la-i-e-ni-el t[ar-ma-a]n-ni gul-mu-ur-ri da-a-ši-ni
šal-la-i-e-ni-el | t[ar-ma-a]n-ni | gul-mu-ur-ri | da-a-ši-ni |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 13 mar-ni-ni-el ga-a[p- ] še-in-te-na gul-mu-ur-ri ši-i-e-na
mar-ni-ni-el | … | še-in-te-na | gul-mu-ur-ri | ši-i-e-na | |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 14 še-ḫe-el-li-pí-n[a ši-i]-⸢e⸣-na ga-ša-al-la tar-ma-an-ni
še-ḫe-el-li-pí-n[a | ši-i]-⸢e⸣-na | ga-ša-al-la | tar-ma-an-ni |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 15 še-ḫe-el-li-pí-na š[i-i]-⸢e⸣-na mi-ir-ša-a-al e-ra-a-na
še-ḫe-el-li-pí-na | š[i-i]-⸢e⸣-na | mi-ir-ša-a-al | e-ra-a-na |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 16 ḫa-wuu-u-ru-un-ni-pí m[i]-⸢ir⸣-ša-a-al e-še-ni-pí e-ra-a-na-al-la
ḫa-wuu-u-ru-un-ni-pí | m[i]-⸢ir⸣-ša-a-al | e-še-ni-pí | e-ra-a-na-al-la |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 17 ḫa-wuu-u-ru-un-ni-pa e-še-[ni]-el a-ga-aš-ši šu-u-ra-aš-ši-el-la
ḫa-wuu-u-ru-un-ni-pa | e-še-[ni]-el | a-ga-aš-ši | šu-u-ra-aš-ši-el-la |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 18 ḫa-wuu-u-ru-un-ni-pa ma-t[a-a]n-na-a-al DINGIRMEŠ-na-še it-ga-an-za-al-la
ḫa-wuu-u-ru-un-ni-pa | ma-t[a-a]n-na-a-al | DINGIRMEŠ-na-še | it-ga-an-za-al-la |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 19 tar-šu-wa-an-na-a-ši ḫu-u-ma-ar-ri-ni-in ḫa-a-aš-ši kap-ši-ni-ta-ni-el-l[a]
tar-šu-wa-an-na-a-ši | ḫu-u-ma-ar-ri-ni-in | ḫa-a-aš-ši | kap-ši-ni-ta-ni-el-l[a] |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 20 ši-i-e-na ki-i-pa-aš-ši 𒀹 ⸢aḫ⸣-ri-in-ni-ni-pí-ni-ta ši-i-e-na
ši-i-e-na | ki-i-pa-aš-ši | … | ⸢aḫ⸣-ri-in-ni-ni-pí-ni-ta | ši-i-e-na |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 21 gul-mu-ri ku-ú-mu-ur-⸢ri⸣-ta 𒀹 uš-ḫu-un-ni-pa-a-al
gul-mu-ri | ku-ú-mu-ur-⸢ri⸣-ta | … | uš-ḫu-un-ni-pa-a-al |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 22 ta-a-ku-u-ri ḫi-ia-ru-uḫ-ḫ[i-n]i-pa-a-al-la ši-i-e-na
ta-a-ku-u-ri | ḫi-ia-ru-uḫ-ḫ[i-n]i-pa-a-al-la | ši-i-e-na |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 23 el-mi-⸢e-ḫi⸣ ši-i-e-na 𒀹 [ḪU]R.SAG la-aḫ-la-aḫ-ḫi-ni-da ḫe-e-ri
el-mi-⸢e-ḫi⸣ | ši-i-e-na | … | [ḪU]R.SAG | la-aḫ-la-aḫ-ḫi-ni-da | ḫe-e-ri |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 24 gul-mu-ri a-ḫar-re-e-p[a] ḪUR.SAG la-aḫ-la-aḫ-ḫi-ni še-eḫ-la
gul-mu-ri | a-ḫar-re-e-p[a] | ḪUR.SAG | la-aḫ-la-aḫ-ḫi-ni | še-eḫ-la |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 25 a-aḫ-ri-pu-uš ši-i-e-⸢na⸣ e-ku-uš-ši
a-aḫ-ri-pu-uš | ši-i-e-⸢na⸣ | e-ku-uš-ši |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 26 pí-id-du-ú-li-⸢ia⸣ ši-i-e-na-a-ša ḫa-a-al gul-mu-ri
pí-id-du-ú-li-⸢ia⸣ | ši-i-e-na-a-ša | ḫa-a-al | gul-mu-ri |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 27 [ši]-i-e-na-a-ša a-ra-an-[z]i-ip-ḫi-na-a-ša pu-ra-an-zi-ip-ḫi-na-a-ša
[ši]-i-e-na-a-ša | a-ra-an-[z]i-ip-ḫi-na-a-ša | pu-ra-an-zi-ip-ḫi-na-a-ša |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 28 [a-w]a?-ar-ri ši-i-e-n[a] pí-id-du-kal-li-ia-aš pa-i-ni-pa-ni-el
[a-w]a?-ar-ri | ši-i-e-n[a] | pí-id-du-kal-li-ia-aš | pa-i-ni-pa-ni-el |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 29 [ ]x-ar-ni pí-i[d-du]-kal-le-el ⸢ḫa⸣-a-aš ši-i-e-na-e-el
… | pí-i[d-du]-kal-le-el | ⸢ḫa⸣-a-aš | ši-i-e-na-e-el | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 30 [ ]x-⸢ga⸣-x[ -p]u ša-al-la pa-i-in-ni-ni-pu-uš
… | … | ša-al-la | pa-i-in-ni-ni-pu-uš | ||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 31 [ -p]u-ra-am-ti a-ra-an-zi-ḫu-u-pa
… | a-ra-an-zi-ḫu-u-pa | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 32 [ ]x-aḫ-e zi-pa-ri-pa zu-ḫi ša-al-li
… | zi-pa-ri-pa | zu-ḫi | ša-al-li | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 33 [ e-k]u-uš-ši da-a-li pa-i-ni 𒀹
… | e-k]u-uš-ši | da-a-li | pa-i-ni | … |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 34 [ ]-⸢u⸣-up-pa-tu-u-ri e-ku-uš-ši ši-ia ku-ul-mu-up-pa
… | e-ku-uš-ši | ši-ia | ku-ul-mu-up-pa | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 35 [ ]-ḫi-ni DINGIRMEŠ-na ši-i-e-ni-el-la
… | DINGIRMEŠ-na | ši-i-e-ni-el-la | |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 36 [ i]t-ki-ša u-uš-ši pa-a-ša-an-ni-el
… | i]t-ki-ša | u-uš-ši | pa-a-ša-an-ni-el |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 37 [ ]-šu-up-pa-a-al it-ku-u-li-in-za-ar-r[a?]
… | it-ku-u-li-in-za-ar-r[a?] | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 38 [ -a]l(-)x-du-uš-ta-pa-a-al e-en-na
… | e-en-na | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 39 [ ]x-ni i-k[i-i]a?-aš iš-ki-du šu-ú[r]-⸢pí-ni⸣-e-ni ⸢pu-ú⸣-e-ni
… | i-k[i-i]a?-aš | iš-ki-du | šu-ú[r]-⸢pí-ni⸣-e-ni | ⸢pu-ú⸣-e-ni | |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 40 [ ]x i-ti-ia-a[š] it-ga-a-al in-⸢za⸣-ar-ra šu-u-ni-ia-aš
… | i-ti-ia-a[š] | it-ga-a-al | in-⸢za⸣-ar-ra | šu-u-ni-ia-aš | |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 41 [ -i]n-ni-ta i-ti ⸢iš⸣-ki-du ⸢ta⸣-a-li-ni-e-da
… | i-ti | ⸢iš⸣-ki-du | ⸢ta⸣-a-li-ni-e-da | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 42 [ ]x-⸢ku⸣-le-el-la DINGIRMEŠ-[n]a ⸢pí?⸣-in-tu-u-li pé-el-la
… | DINGIRMEŠ-[n]a | ⸢pí?⸣-in-tu-u-li | pé-el-la | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+6) Vs. I 43/1′ [p]í-in-na-am e-nu-ma-aš-ta
[p]í-in-na-am | e-nu-ma-aš-ta |
---|---|
(Frg. 1+6) Vs. I 44/2′ [a]r?-ni-el-la it-kal-zi-ni-pí-na še-ḫe-el-li-pí-na
[a]r?-ni-el-la | it-kal-zi-ni-pí-na | še-ḫe-el-li-pí-na |
---|---|---|
(Frg. 1+6) Vs. I 45/3′ [š]i-i-e-na ḫa-a-⸢al⸣ an-zi-ḫi-aš DINGIRMEŠ-na-a-ša DINGIRMEŠ-na-a-šu-uš
[š]i-i-e-na | ḫa-a-⸢al⸣ | an-zi-ḫi-aš | DINGIRMEŠ-na-a-ša | DINGIRMEŠ-na-a-šu-uš |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+6) Vs. I 46/4′ [a]š-du-ma-aš-ši-na-a-ša ḫa-a-al an-zi-ḫi-aš ši-i-e-na-a-ša
[a]š-du-ma-aš-ši-na-a-ša | ḫa-a-al | an-zi-ḫi-aš | ši-i-e-na-a-ša |
---|---|---|---|
(Frg. 1+6) Vs. I 47/5′ [ ]x-ú-e-em-ma it-ku-un-tu-u-⸢ri⸣ šu-úr-pé-e-ki ke-e-pa
… | it-ku-un-tu-u-⸢ri⸣ | šu-úr-pé-e-ki | ke-e-pa | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+6) Vs. I 48/6′ [p]a-i-e-na-a-ša da-a-li pa-i-[ni i]t-ku-un-tu-u-ri
[p]a-i-e-na-a-ša | da-a-li | pa-i-[ni | i]t-ku-un-tu-u-ri |
---|---|---|---|
(Frg. 1+6) Vs. I 49/7′ ⸢ḫa⸣-a-i-pa-a-la ša-pu-úr-na ki-x[ ]x[ š]i-i-e-na-a-[š]a
⸢ḫa⸣-a-i-pa-a-la | ša-pu-úr-na | … | … | š]i-i-e-na-a-[š]a | ||
---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 50 ša-at-ti-ti-el še-ḫe-el-li-pí-na-⸢a⸣-[ša ]x-x-x-⸢el⸣
ša-at-ti-ti-el | še-ḫe-el-li-pí-na-⸢a⸣-[ša | … | |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 51 iš-ta-ni-iš-ši-i-e-na-a-ša ⸢ta⸣-a-x[ ]x-x[ -l]i-na
iš-ta-ni-iš-ši-i-e-na-a-ša | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 52 da-a-la-ḫi-na-a-am-ma ku-u-ru-up-pí tar-ma-an-na
da-a-la-ḫi-na-a-am-ma | ku-u-ru-up-pí | tar-ma-an-na |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 53 ši-nu-úr-ḫi-na da-a-li-na ša-a-šar-ri ša-a-la-te-ni
ši-nu-úr-ḫi-na | da-a-li-na | ša-a-šar-ri | ša-a-la-te-ni |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 54 te-eḫ-pa ku-ú-ta-te-na ši-i-e-na ḫi-ri gul-mu-ri
te-eḫ-pa | ku-ú-ta-te-na | ši-i-e-na | ḫi-ri | gul-mu-ri |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 55 da-a-li-na-a-ša
da-a-li-na-a-ša |
---|
(Frg. 1) Vs. I 56 ḫi-ri-in-ni-el ki-iš-ḫi-ni ḫi-pa-ap-te-ni-ta
ḫi-ri-in-ni-el | ki-iš-ḫi-ni | ḫi-pa-ap-te-ni-ta |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 57 DGAŠAN-⸢ga⸣-pí-ne-da ku-lu-um-pí tar-ma-an-na
DGAŠAN-⸢ga⸣-pí-ne-da | ku-lu-um-pí | tar-ma-an-na |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 58 da-a-la ḫu-un-tu-u-ri-na-am-ma ši-i-e ḪUR.SAG-an-na
da-a-la | ḫu-un-tu-u-ri-na-am-ma | ši-i-e | ḪUR.SAG-an-na |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 59 e-še ḫa-wuu-u-ur-ni
e-še | ḫa-wuu-u-ur-ni |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 60 da-a-⸢la⸣ ḫu-un-tu-u-ri-na-am-ma DINGIRMEŠ-na-a-ša
da-a-⸢la⸣ | ḫu-un-tu-u-ri-na-am-ma | DINGIRMEŠ-na-a-ša |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 61 da-la pu-u-wa-na-ša da-a-la ḫu-un-tu-u-ri-na-am-ma
da-la | pu-u-wa-na-ša | da-a-la | ḫu-un-tu-u-ri-na-am-ma |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 62 a-wa-ar-ri-pí-na na-a-ú-un-ni-na šum-mi-in 𒀹
a-wa-ar-ri-pí-na | na-a-ú-un-ni-na | šum-mi-in | … |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 63 da-a-la ḫu-un-tu-u-ri-na-am-ma a-ar-te-ni-pí-na
da-a-la | ḫu-un-tu-u-ri-na-am-ma | a-ar-te-ni-pí-na |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 64 na-a-ú-un-ne-pí-na šum-mi-in a-wa-ar-ri-pí
na-a-ú-un-ne-pí-na | šum-mi-in | a-wa-ar-ri-pí |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 65 na-a-ú-un-ni da-ti ḫa-a-du-ul-ta-aš-ši e-ra-a-ti
na-a-ú-un-ni | da-ti | ḫa-a-du-ul-ta-aš-ši | e-ra-a-ti |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 66 ḫa-wuu-u-ru-un-ne da-a-ta ḫa-a-du-ul-ta-aš-ši-na-a-[ma]
ḫa-wuu-u-ru-un-ne | da-a-ta | ḫa-a-du-ul-ta-aš-ši-na-a-[ma] |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 67 a-aš-ti da-a-ḫi-pa 𒀹 da-a-ḫi-⸢it⸣ a-aš-ti-pa 𒀹
Ende Vs. II
a-aš-ti | da-a-ḫi-pa | … | da-a-ḫi-⸢it⸣ | a-aš-ti-pa | … |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 1 [ta-a-t]a ḫa-du-ul-ta-aš-ši ⸢pu⸣-ut-ki ša-a-⸢la⸣ [ ]
[ta-a-t]a | ḫa-du-ul-ta-aš-ši | ⸢pu⸣-ut-ki | ša-a-⸢la⸣ | … |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 2 ni-e-⸢ra⸣-ra at-ta-i-ta 𒀹 ni-e-ra at-ta-a-i [ ]
ni-e-⸢ra⸣-ra | at-ta-i-ta | … | ni-e-ra | at-ta-a-i | … |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 3 pu-ut-ki-i-ta ša-a-⸢la⸣-ta ta-a-ta-ḫa-du-ul [ ]
pu-ut-ki-i-ta | ša-a-⸢la⸣-ta | ta-a-ta-ḫa-du-ul | … |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 4 šum-mi te-šu-ḫa-ar-ḫi tar-šu-wa-an-zi da-at-ḫi-ni-pí [ ]
šum-mi | te-šu-ḫa-ar-ḫi | tar-šu-wa-an-zi | da-at-ḫi-ni-pí | … |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 5 ši-i-⸢ia-ti⸣ ka-a-aš-la ḫa-a-i-ši tar-ma-an-na gul-[mu-ri]-⸢na⸣-a-ša
ši-i-⸢ia-ti⸣ | ka-a-aš-la | ḫa-a-i-ši | tar-ma-an-na | gul-[mu-ri]-⸢na⸣-a-ša |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 6 ⸢e⸣-lu-u-ru-la e-in-ḫa ḫu-u-up-ra ḫa-a-i šu-u-ḫu-⸢ur⸣-[n]a-a-⸢ša⸣
⸢e⸣-lu-u-ru-la | e-in-ḫa | ḫu-u-up-ra | ḫa-a-i | šu-u-ḫu-⸢ur⸣-[n]a-a-⸢ša⸣ |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 7 [a-aḫ-r]i ga-na-ki-it-ḫi še-er-mi-in-ḫa a-aš-ḫa tap-ra-a-aš
[a-aḫ-r]i | ga-na-ki-it-ḫi | še-er-mi-in-ḫa | a-aš-ḫa | tap-ra-a-aš |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 8 [u-u]r-ḫa-a-da zu-u-pa-a-ra ki-ši-ip-zu-u-wa-a-e pa-aḫ-ru-še
[u-u]r-ḫa-a-da | zu-u-pa-a-ra | ki-ši-ip-zu-u-wa-a-e | pa-aḫ-ru-še |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 9 [n]e-e-eš-ši 𒀹 pa-a-ra ni-ip-ra zu-u-up-ḫu-u-ra ša-ra-a-ar-ma
[n]e-e-eš-ši | … | pa-a-ra | ni-ip-ra | zu-u-up-ḫu-u-ra | ša-ra-a-ar-ma |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 10 [ ]x-pí-pa-a-ti-el iš-ta-ni ši-i-e-na-a-ša
… | iš-ta-ni | ši-i-e-na-a-ša | |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 11 [ -t]a-e-el še-ḫu!-ur-ni-pa2 Dku-mar-pí-ni-ta ḫa-a-ip
… | še-ḫu!-ur-ni-pa | … | Dku-mar-pí-ni-ta | ḫa-a-ip | |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 12 [ḫa?-a]n?-du-ti [ ]x ⸢ki⸣-*ip*-ri-*ta*-t[i]-el ta-a-ki-ši a-aš-šu-u-⸢ri⸣-pí
[ḫa?-a]n?-du-ti | … | ⸢ki⸣-*ip*-ri-*ta*-t[i]-el | ta-a-ki-ši | a-aš-šu-u-⸢ri⸣-pí | |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 13 [ ] še-er ú-[ ]x 𒀹 ki-*ip*-ri-ta-ti-el ta-a-ki-ši
… | še-er | … | … | ki-*ip*-ri-ta-ti-el | ta-a-ki-ši | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 14 [k]i?-da-a-ti-el *iš*-te-ni-iš ši-i-e-na-a-ša (Rasur)
[k]i?-da-a-ti-el | *iš*-te-ni-iš | ši-i-e-na-a-ša |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 15 [d]a-a-li-pí-na-ti-el-la it-kal-zi-ni-pí-na-ša-ti-⸢el⸣
[d]a-a-li-pí-na-ti-el-la | it-kal-zi-ni-pí-na-ša-ti-⸢el⸣ |
---|---|
(Frg. 1) Rs. III 16 [ ]x-x-el iš-te-ni ši-i-e-na-ša mu-ú-nu-ri-mi-ni-ta
… | iš-te-ni | ši-i-e-na-ša | mu-ú-nu-ri-mi-ni-ta | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 17 [ ]x ⸢šu⸣-um-mi-ni *da*-in-na-šu-pí-ni-ti-el še-ḫe-el-⸢li⸣-ni-⸢ti⸣-el
… | ⸢šu⸣-um-mi-ni | *da*-in-na-šu-pí-ni-ti-el | še-ḫe-el-⸢li⸣-ni-⸢ti⸣-el | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 18 [ ]x-ni-ip mu-u-ur-ri-ni-pa-a-ti-el a-aš-ḫi-ni-pa
… | mu-u-ur-ri-ni-pa-a-ti-el | a-aš-ḫi-ni-pa | |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 19 [ ] ka-a-ar-⸢ši⸣-ip iš-ta-ni ši-i-e-na-ša
… | ka-a-ar-⸢ši⸣-ip | iš-ta-ni | ši-i-e-na-ša |
---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 1′/Rs. III 20 ⸢še-ḫe-el-li-pí⸣-na-ša-t[i-el-l]a it-kal-zi-pí-na-ša-ti-el-[l]a
⸢še-ḫe-el-li-pí⸣-na-ša-t[i-el-l]a | it-kal-zi-pí-na-ša-ti-el-[l]a |
---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 2′/Rs. III 21 ka-a-ar-ši-ip i[š-ta-n]i ši-i-e-na-ša
ka-a-ar-ši-ip | i[š-ta-n]i | ši-i-e-na-ša |
---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 3′/Rs. III 22 ḫa-a-u-up-pu-ul ši-i-[e-na-ša ]x-ḫi?3 du-up-pu-ul-la u-uš-na-⸢i⸣
ḫa-a-u-up-pu-ul | ši-i-[e-na-ša | … | … | du-up-pu-ul-la | u-uš-na-⸢i⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 4′/Rs. III 23 DINGIRMEŠ-na-a-ša 𒀹 ḫi-pa-a-[at-te-ni-pa m]u-šu-u-ni-pa D⸢GAŠAN⸣-ga-ta
DINGIRMEŠ-na-a-ša | … | ḫi-pa-a-[at-te-ni-pa | m]u-šu-u-ni-pa | D⸢GAŠAN⸣-ga-ta |
---|---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 5′/Rs. III 24 Dna-pár-pí-ni-e-ta [Dum-pu-u-pa] ⸢D⸣ni-ga-lu-u-pa ⸢D a-i⸣-ú-pa
Dna-pár-pí-ni-e-ta | [Dum-pu-u-pa] | ⸢D⸣ni-ga-lu-u-pa | … | a-i⸣-ú-pa |
---|---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 6′/Rs. III 25 DUTU-ki-ni-ta še-er-r[i- ]x-⸢al⸣ ši-la-lu-ḫi-ni-ta [a]l-la-⸢ne⸣-up-pu
DUTU-ki-ni-ta | … | ši-la-lu-ḫi-ni-ta | [a]l-la-⸢ne⸣-up-pu | ||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 7′/Rs. III 26 i-ša-aš DINGIRMEŠ-na-a-ša [k]e-el-ḫi-ni-ti-el ku-la-mu-ú
i-ša-aš | DINGIRMEŠ-na-a-ša | [k]e-el-ḫi-ni-ti-el | ku-la-mu-ú |
---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 8′/Rs. III 27 ma-ḫu-u-ur-ri ze-el-[ ]x-ḫi-ta DUTU-ki-ni-pa i-ša-aš
ma-ḫu-u-ur-ri | … | DUTU-ki-ni-pa | i-ša-aš | ||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 9′/Rs. III 28 uš-ḫu-lu-up-pu DINGIRMEŠ-n[a-a-ša Dḫi-pa-a]t-ta-al Dmu-šu-ni
uš-ḫu-lu-up-pu | DINGIRMEŠ-n[a-a-ša | Dḫi-pa-a]t-ta-al | Dmu-šu-ni |
---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 10′/Rs. III 29 DGAŠAN-ga-ta D⸢na⸣-pár-[pí Dum-p]u Dni-ik-kal 𒀹
DGAŠAN-ga-ta | D⸢na⸣-pár-[pí | … | Dum-p]u | Dni-ik-kal | … |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 11′/Rs. III 30 Da-i-ú-pa DUTU-ki-[ni-ta i-š]a-aš DINGIRMEŠ-na-a-ša
Da-i-ú-pa | DUTU-ki-[ni-ta | … | i-š]a-aš | DINGIRMEŠ-na-a-ša |
---|---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 12′/Rs. III 31 DINGIRMEŠ-na-⸢šu⸣-ul i[t-ki-ia-aš ši-i-e-na DINGIRMEŠ-na-a-ša]-⸢i⸣ te-pa-⸢a⸣-i
DINGIRMEŠ-na-⸢šu⸣-ul | i[t-ki-ia-aš | ši-i-e-na | DINGIRMEŠ-na-a-ša]-⸢i⸣ | te-pa-⸢a⸣-i |
---|---|---|---|---|
(Frg. 7+1) Rs. III 13′/Rs. III 32 e-ga-a-e DINGIRMEŠ-n[a-ša-a-i kat-g]a-a-i
e-ga-a-e | DINGIRMEŠ-n[a-ša-a-i | … | kat-g]a-a-i |
---|---|---|---|
(Frg. 7) Rs. III 14′ e-ga-a-e ḫi-ma?-[
e-ga-a-e | |
---|---|
(Frg. 7) Rs. III 15′ ši-i-e-na DIN[GIRMEŠ-na-a-ša-e
ši-i-e-na | DIN[GIRMEŠ-na-a-ša-e |
---|---|
(Frg. 7+8) Rs. III 16′/Rs. III 1′ ⸢še-ḫu-u-ur-ni⸣ [
⸢še-ḫu-u-ur-ni⸣ | … |
---|---|
(Frg. 8) Rs. III 2′ ku-ul-ti-im še-⸢ḫu-ur⸣-[ni
ku-ul-ti-im | še-⸢ḫu-ur⸣-[ni |
---|---|
(Frg. 8+9) Rs. III 3′/Rs.? 1′ ga-at-ki-ni ku-ul-tum ta-[a-ta] ⸢ta-a⸣-[ta]-⸢re-eš⸣-[ki(?)]
ga-at-ki-ni | ku-ul-tum | ta-[a-ta] | ⸢ta-a⸣-[ta]-⸢re-eš⸣-[ki(?)] |
---|---|---|---|
(Frg. 8+9) Rs. III 4′/Rs.? 2′ e-ni-kal-ti ša-⸢waa⸣-la-ni-im-m[a] ⸢ku-ul⸣-ti-im
e-ni-kal-ti | ša-⸢waa⸣-la-ni-im-m[a] | ⸢ku-ul⸣-ti-im |
---|---|---|
(Frg. 8+9) Rs. III 5′/Rs.? 3′ Dum-pu Dni-ig-ga-lu-ul it-[k]i-ia-a[š] ši-⸢i⸣-e-na
Dum-pu | Dni-ig-ga-lu-ul | it-[k]i-ia-a[š] | ši-⸢i⸣-e-na |
---|---|---|---|
(Frg. 8+9) Rs. III 6′/Rs.? 4′ DINGIRMEŠ-na-a-ša-e te-pa-a-⸢i⸣ kat-ga-a-i ⸢it-ku⸣-um-mi
DINGIRMEŠ-na-a-ša-e | te-pa-a-⸢i⸣ | kat-ga-a-i | ⸢it-ku⸣-um-mi |
---|---|---|---|
(Frg. 8+9) Rs. III 7′/Rs.? 5′ ḫa-a-nu-pa-az-ḫi ga-at-ki-ni [k]u-ul-ti-⸢im⸣ 𒀹 še-ḫu-u-ur-ni
ḫa-a-nu-pa-az-ḫi | ga-at-ki-ni | [k]u-ul-ti-⸢im⸣ | … | še-ḫu-u-ur-ni |
---|---|---|---|---|
(Frg. 8+4+9) Rs. III 8′/Rs. III 44′/Rs.? 6′ e-ku-uš-šu-⸢um⸣-mi ḫa-⸢a⸣-[n]u-pa-az-ḫi ga-at-ki ku-ul-tum
e-ku-uš-šu-⸢um⸣-mi | ḫa-⸢a⸣-[n]u-pa-az-ḫi | ga-at-ki | ku-ul-tum |
---|---|---|---|
(Frg. 8+4+9) Rs. III 9′/Rs. III 45′/Rs.? 7′ ta-a-ta ta-a-ta-re-eš-[k]i ⸢e⸣-in-ni-kal-ti
ta-a-ta | ta-a-ta-re-eš-[k]i | ⸢e⸣-in-ni-kal-ti |
---|---|---|
(Frg. 8+4+9) Rs. III 10′/Rs. III 46′/Rs.? 8′ ša-waa-la-ni-im-ma ku-ul-ti-im
ša-waa-la-ni-im-ma | ku-ul-ti-im |
---|---|
(Frg. 8+4+9) Rs. III 11′/Rs. III 47′/Rs.? 9′ Dḫu-u-te-na Dḫu-te-el-lu-u-r[a
Dḫu-u-te-na | Dḫu-te-el-lu-u-r[a |
---|---|
(Frg. 8+4) Rs. III 12′/Rs. III 48′ ši-i-e-na DINGIRMEŠ-[n]a-a-ša-i te-pa-⸢a⸣-[i
ši-i-e-na | DINGIRMEŠ-[n]a-a-ša-i | te-pa-⸢a⸣-[i |
---|---|---|
(Frg. 8+4) Rs. III 13′/Rs. III 49′ še-ḫu-u-ur-ni ⸢it⸣-ku-um-mi ḫa-a-nu-u[m]-p[a-az-ḫi
še-ḫu-u-ur-ni | ⸢it⸣-ku-um-mi | ḫa-a-nu-u[m]-p[a-az-ḫi |
---|---|---|
(Frg. 8+4) Rs. III 14′/Rs. III 50′ ku-ul-ti-i[m še-ḫ]u-*u*-ur-ni e-ku-uš-š[u-um-mi
ku-ul-ti-i[m | še-ḫ]u-*u*-ur-ni | e-ku-uš-š[u-um-mi |
---|---|---|
(Frg. 8+4) Rs. III 15′/Rs. III 51′ ga-at-ki-n[i ku]-ul-ti-im [ ]
ga-at-ki-n[i | ku]-ul-ti-im | … |
---|---|---|
(Frg. 8+4) Rs. III 16′/Rs. III 52′ ta-a-ta [ta]-⸢a⸣-ta-re-eš-ki e-in-ni-kal-ti [ ]
ta-a-ta | [ta]-⸢a⸣-ta-re-eš-ki | e-in-ni-kal-ti | … |
---|---|---|---|
(Frg. 8+4) Rs. III 17′/Rs. III 53′ ša-⸢waa⸣-la-[ni-i]m-ma ḫu-ul-ti-im [ ]
ša-⸢waa⸣-la-[ni-i]m-ma | ḫu-ul-ti-im | … |
---|---|---|
(Frg. 8+4) Rs. III 18′/Rs. III 54′ DGAŠAN-ga ⸢D⸣na-pár-pí-in it-ki-ia-aš ši-⸢i⸣-e-na
DGAŠAN-ga | ⸢D⸣na-pár-pí-in | it-ki-ia-aš | ši-⸢i⸣-e-na |
---|---|---|---|
(Frg. 8+4) Rs. III 19′/Rs. III 55′ DINGIRMEŠ-na-a-⸢ša⸣-a-i te-pa-a-i kat-ga-a-i še-ḫu-u-ur-ni
DINGIRMEŠ-na-a-⸢ša⸣-a-i | te-pa-a-i | kat-ga-a-i | še-ḫu-u-ur-ni |
---|---|---|---|
(Frg. 8+4+1) Rs. III 20′/Rs. III 56′/Rs. III 56″ it-ku-um-m[i] ḫa-*a*-nu-pa-az-ḫi ga-at-ki-ni ku-ul-t[i]-im 𒀹
it-ku-um-m[i] | ḫa-*a*-nu-pa-az-ḫi | ga-at-ki-ni | ku-ul-t[i]-im | … |
---|---|---|---|---|
(Frg. 8+4+1) Rs. III 21′/Rs. III 57′/Rs. III 57″ še-ḫu-u-ur-n[i] ⸢e⸣-ku-uš-šu-um-mi ḫa-nu-pa-az-ḫi (Rasur)
še-ḫu-u-ur-n[i] | ⸢e⸣-ku-uš-šu-um-mi | ḫa-nu-pa-az-ḫi |
---|---|---|
(Frg. 8+4+1) Rs. III 22′/Rs. III 58′/Rs. III 58″ ga-at-ki-ni [k]u-ul-tum 𒀹 ta-a-ta ta-a-ta-r[e-eš-k]i
ga-at-ki-ni | [k]u-ul-tum | … | ta-a-ta | ta-a-ta-r[e-eš-k]i |
---|---|---|---|---|
(Frg. 8+4+1) Rs. III 23′/Rs. III 59′/Rs. III 59″ e-in-ni-kal-⸢ti⸣ ša-pa-la-⸢ni-im-ma⸣ [ku-ul-t]i-[i]m
e-in-ni-kal-⸢ti⸣ | ša-pa-la-⸢ni-im-ma⸣ | [ku-ul-t]i-[i]m |
---|---|---|
(Frg. 8+1) Rs. III 24′/Rs. III 60″ DÉ-A Ddam-[ki-na it-ki-ia-aš ši-e-e]-na
DÉ-A | Ddam-[ki-na | it-ki-ia-aš | ši-e-e]-na |
---|---|---|---|
(Frg. 8+1) Rs. III 25′/Rs. III 61″ DINGIRMEŠ-na-a-š[a-a-i še-ḫu-u-ur]-ni
DINGIRMEŠ-na-a-š[a-a-i | … | še-ḫu-u-ur]-ni |
---|---|---|
(Frg. 8+1) Rs. III 26′/Rs. III 62″ it-ku-um-m[i ku-ul-t]i-im
it-ku-um-m[i | … | ku-ul-t]i-im |
---|---|---|
(Frg. 8+1) Rs. III erhaltener Teil von zwei Zeilen unbeschrieben
Ende Rs. III
(Frg. 10+1) 1′/Rs. IV 1 [ e-ku-u]š-⸢šu⸣-u[m-mi ga-at-k]i-ni
… | e-ku-u]š-⸢šu⸣-u[m-mi | … | ga-at-k]i-ni |
---|---|---|---|
(Frg. 10+1) 2′/Rs. IV 2 [ ]x ta-a-t[a e-in-ni-kal-t]i
… | ta-a-t[a | … | e-in-ni-kal-t]i | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 10) 3′ [ša-waa-la-ni-im-m]a ku-ul-ti [
[ša-waa-la-ni-im-m]a | ku-ul-ti | … |
---|---|---|
(Frg. 10) 4′ [ De-k]al-du-un i[t-ki-ia-aš
… | De-k]al-du-un | i[t-ki-ia-aš |
---|---|---|
(Frg. 10) 5′ [ ] te-pa-a-i kat-g[a-a-i
… | te-pa-a-i | kat-g[a-a-i |
---|---|---|
(Frg. 10) 6′ [ ḫa-a-nu]-pa-az-ḫi ga-at-k[i-ni
… | ḫa-a-nu]-pa-az-ḫi | ga-at-k[i-ni |
---|---|---|
(Frg. 11+10) 1′/7′ [ ] ⸢e⸣-[ku]-uš-šu-[um-mi
… | ⸢e⸣-[ku]-uš-šu-[um-mi |
---|---|
(Frg. 11) 2′ [ ku-u]l-tu[m 𒀹? ta-a-t]a(?) [
… | ku-u]l-tu[m | … | ta-a-t]a(?) | … |
---|---|---|---|---|
(Frg. 11) 3′ [ ša-p]a-la-ni-im-ma [
… | ša-p]a-la-ni-im-ma | … |
---|---|---|
(Frg. 11) 4′ [ ]-na ḫi-ia-ru-u[n-na
… | ḫi-ia-ru-u[n-na | |
---|---|---|
(Frg. 11) 5′ [ -n]a-⸢a⸣-ša-a-i t[e-pa-a-i
… | t[e-pa-a-i | |
---|---|---|
(Frg. 4+11) Rs. IV 1′/6′ [ ḫa-nu-pa-a]z-⸢ḫi⸣ ga-a[t-ki-ni
… | ḫa-nu-pa-a]z-⸢ḫi⸣ | ga-a[t-ki-ni |
---|---|---|
(Frg. 4+11) Rs. IV 2′/7′ [ta-a-ta ta-a-ta-r]e-eš-ki [e]-⸢in⸣-[ni-kal-ti(?)
[ta-a-ta | ta-a-ta-r]e-eš-ki | [e]-⸢in⸣-[ni-kal-ti(?) |
---|---|---|
(Frg. 4) Rs. IV 3′ [ ] ku-ul-t[i!?-im?
… | ku-ul-t[i!?-im? |
---|---|
(Frg. 4) Rs. IV 4′ [ Í]DMEŠ-na DINGIRMEŠ-n[a
… | Í]DMEŠ-na | DINGIRMEŠ-n[a |
---|---|---|
(Frg. 4) Rs. IV 5′ [ ]x pu-ra-al-li [ ]x
… | pu-ra-al-li | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 4) Rs. IV 6′ [ ]-mu-un-*ti-tum* šu-u-x[ ]x-ta
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 4) Rs. IV 7′ [ -p]a-a-ti ši-i-ia-⸢i⸣ [ ]-⸢a⸣-i
… | ši-i-ia-⸢i⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 4+7) Rs. IV 8′/Rs. IV 1′ [ -n]i pí-in-ta-ul-ta a-a-pí DINGIRMEŠ-na-a-⸢ša⸣
… | pí-in-ta-ul-ta | a-a-pí | DINGIRMEŠ-na-a-⸢ša⸣ | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 4+7) Rs. IV 9′/Rs. IV 2′ [ ]x nu-kánCONNn=OBPk ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | ]x | nu-kán | EN | SÍSKUR | ŠUM-ŠU |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | lord {(UNM)} reign {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 4+7) Rs. IV 10′/Rs. IV 3′ [ ] te-pa-a-i e-ga-a-i pa-a-ḫi-ta
… | te-pa-a-i | e-ga-a-i | pa-a-ḫi-ta |
---|---|---|---|
(Frg. 4+7) Rs. IV 11′/Rs. IV 4′ [ ]x-na it-ga-iš-ša
… | it-ga-iš-ša | |
---|---|---|
(Frg. 4+7) Rs. IV 12′/Rs. IV 5′ [ -r]i?-ši it-kal-za
… | it-kal-za | |
---|---|---|
(Frg. 12+7) Rs. 1′/Rs. IV 6′ [ Dḫ]e-⸢e⸣-pa-at it-kal-zi-ni-pí
… | Dḫ]e-⸢e⸣-pa-at | it-kal-zi-ni-pí |
---|---|---|
(Frg. 12+7) Rs. 2′/Rs. IV 7′ [ ]x
… | |
---|---|
(Frg. 12+7) Rs. 3′/Rs. IV 8′ [še-e-ḫe-el-li-iapurifying:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
purifying:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
purification:{D/L.SG, STF};
purification:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
pertaining to purification:HITT.STF;
(purification vessel):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
purification:{HURR.ABS.SG, STF};
purification:{D/L.SG, ALL} ú-i-d]a-a-⸢ar⸣water(course):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
: ši-pa-an-za-kán-zito pour a libation:3PL.PRS.IMPF
[še-e-ḫe-el-li-ia | ú-i-d]a-a-⸢ar⸣ | ši-pa-an-za-kán-zi |
---|---|---|
purifying {ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} purifying {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} purification {D/L.SG, STF} purification {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} pertaining to purification HITT.STF (purification vessel) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} purification {HURR.ABS.SG, STF} purification {D/L.SG, ALL} | water(course) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to pour a libation 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 12+7) Rs. 4′/Rs. IV 9′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ŠA Dša-wuu-uš]-ga-aš-ma Dna-pár-pí-ia-aš-šaNabarb/wi:DN.GEN.SG=CNJadd
[na-aš | ŠA Dša-wuu-uš]-ga-aš-ma | Dna-pár-pí-ia-aš-ša |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Nabarb/wi DN.GEN.SG=CNJadd |
(Frg. 12+7) Rs. 5′/Rs. IV 10′ [ú-i-da-a-arwater(course):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
: ti-ia-a]n-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫa-ia-anfar away:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[ú-i-da-a-ar | ti-ia-a]n-zi | na-at | ar-ḫa-ia-an |
---|---|---|---|
water(course) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | far away border D/L.SG to go around 2SG.IMP to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 12+7) Rs. 6′/Rs. IV 11′ [ ]x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} 1-⸢EN⸣-pátone:QUANcar=FOC (Rasur) *ke*-e-da-ni-pátthis one:DEM1.D/L.SG=FOC
… | ]x | pa-ra-a | 1-⸢EN⸣-pát | *ke*-e-da-ni-pát |
---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | one QUANcar=FOC | this one DEM1.D/L.SG=FOC |
(Frg. 12+7) Rs. 7′/Rs. IV 12′ [ -a]t-ta-at na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫa-ia-anfar away:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | na-at | ar-ḫa-ia-an | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | far away border D/L.SG to go around 2SG.IMP to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 12+7) Rs./Rs. IV erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben
(Frg. 12+8) Rs. Raum von ca. 4 Zeilen unbeschrieben
(Frg. 12+8) Rs. 8′/Rs. IV 1′ [DUBclay tablet:{(UNM)} 2KAMtwo:QUANcar Ú-ULnot:NEG Q]A-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} ŠA it-kal-zi-ia-a[š-m]a-ašpurity:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
purity:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
purity:{GEN.SG, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
purity:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
purity:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
[DUB | 2KAM | Ú-UL | Q]A-TI | ŠA it-kal-zi-ia-a[š-m]a-aš |
---|---|---|---|---|
clay tablet {(UNM)} | two QUANcar | not NEG | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | purity {GEN.SG, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} purity {GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} purity {GEN.SG, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} purity {GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} purity {GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} |
(Frg. 12+8) Rs. 9′/Rs. IV 2′ [A-NA DUTU-ŠI-i]a-at-kán‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} KA×U-azmouth:ABL;
mouth:{(UNM)} URUzi-it-pár-ḫa
[A-NA DUTU-ŠI-i]a-at-kán | KA×U-az | URUzi-it-pár-ḫa |
---|---|---|
‘my sun’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | mouth ABL mouth {(UNM)} |
(Frg. 12+8) Rs. 10′/Rs. IV 3′ [I-NA BURU₁₄harvest season:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} p]a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} a-ni-ia-u-ento carry out:1PL.PST nu-uš-š[a]-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[I-NA BURU₁₄ | p]a-ra-a | a-ni-ia-u-en | nu-uš-š[a]-an |
---|---|---|---|
harvest season {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to carry out 1PL.PST | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
(Frg. 12+8) Rs. 11′/Rs. IV 4′ [ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG t]up-pí-iaclay tablet:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
chest:D/L.SG;
clay tablet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
:GN.D/L.SG ú-i-te-na-ašwater(course):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
: ud-⸢da⸣-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ke-e-da-ni | t]up-pí-ia | ú-i-te-na-aš | ud-⸢da⸣-a-ar |
---|---|---|---|
this one DEM1.D/L.SG | clay tablet {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} chest D/L.SG clay tablet {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GN.D/L.SG | water(course) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 12+8) Rs. 12′/Rs. IV 5′ [Ú-ULnot:NEG z]i-in-na-anto stop:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Zin[:GN.?
[Ú-UL | z]i-in-na-an |
---|---|
not NEG | to stop {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Zin[ GN.? |
(Frg. 8) Rs. IV erhaltener Teil der Rs. IV bis zum u. Rd. unbeschrieben
Ende Rs. IV