Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.156 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x | x | x[ |
|---|---|---|---|
2′ [ -(i)]a-an nuCONNn ú-i-⸢e⸣-e[š-
| … | nu | |
|---|---|---|
| CONNn |
3′ [ ]x EGIR-paagain:ADV A-NA GIŠMA.⸢SÁ⸣.A[BbasketD/L.SG
| … | ]x | EGIR-pa | A-NA GIŠMA.⸢SÁ⸣.A[B |
|---|---|---|---|
| again ADV | basketD/L.SG |
4′ [ K]A.GÌR-iaroad:D/L.SG(UNM)=CNJadd da-a-ito sit:3SG.PRS na-aš-⸢ša⸣-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠBANŠ[URtable:ACC.SG(UNM)
| … | K]A.GÌR-ia | da-a-i | na-aš-⸢ša⸣-an | GIŠBANŠ[UR |
|---|---|---|---|---|
| road D/L.SG(UNM)=CNJadd | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | table ACC.SG(UNM) |
5′ [nuCONNn NINDAbread:ACC.SG(UNM) EM-Ṣ]Úsour:ACC.SG(UNM) GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM) pár-ša-a-anto break:PTCP.ACC.SG.N GIŠIN-BI[ḪI.Afruit:ACC.PL(UNM)
| [nu | NINDA | EM-Ṣ]Ú | GA.KIN.AG | pár-ša-a-an | GIŠIN-BI[ḪI.A |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | bread ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | cheese ACC.SG(UNM) | to break PTCP.ACC.SG.N | fruit ACC.PL(UNM) |
6′ [A-NAtoD/L.SG ŠA-PAL DINGI]R-⸢LIM⸣god:D/L.SG_unter:POSP iš-ḫu-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS GEŠTINwine official:ACC.SG(UNM) ši-p[a-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| [A-NA | ŠA-PAL DINGI]R-⸢LIM⸣ | iš-ḫu-u-wa-a-i | GEŠTIN | ši-p[a-an-ti |
|---|---|---|---|---|
| toD/L.SG | god D/L.SG_unter POSP | to pour 3SG.PRS | wine official ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
7′ [ki-iš-ša-a]nthus:DEMadv me-ma-ito speak:3SG.PRS
| [ki-iš-ša-a]n | me-ma-i |
|---|---|
| thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
8′ [ ka-a-ša-a]š-ma-aš:INDCL=POSS.2PL.D/L.PL KASKALMEŠroad:ACC.PL(UNM) [
| … | ka-a-ša-a]š-ma-aš | KASKALMEŠ | … |
|---|---|---|---|
INDCL=POSS.2PL.D/L.PL | road ACC.PL(UNM) |
9′ [ nu-uš-m]a-ašCONNn=PPRO.2PL.DAT B[A.BA.ZA(?)barley porridge:ACC.SG(UNM)
| … | nu-uš-m]a-aš | B[A.BA.ZA(?) |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.2PL.DAT | barley porridge ACC.SG(UNM) |
Fragment bricht ab
| … | ]x[ |
|---|---|