Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.182 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ [ t]a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} x x[ ]
… | t]a | … | ||
---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} |
Vs.? 2′ [ ] pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: x[ ]
… | pa-a-i | … | |
---|---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
Vs.? r. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs.? 3′ [ ku-i]t-ki[someone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: ]
… | ku-i]t-ki[ | … |
---|---|---|
someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
Rs.? 4′ [ ḫu]-u-ma-[an?]entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
… | ḫu]-u-ma-[an?] |
---|---|
entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Rs.? 5′ [ p]a-iz-zito go:3SG.PRS [ ]
… | p]a-iz-zi | … |
---|---|---|
to go 3SG.PRS |
Rs.? 6′ [ pé-ra-a]nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-ia-a[n-zi]to walk:3PL.PRS
… | pé-ra-a]n | ḫu-u-ia-a[n-zi] |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 3PL.PRS |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs.? 8′ [ ] LÚSAN[GA]priest:{(UNM)}
… | LÚSAN[GA] |
---|---|
priest {(UNM)} |
Rs.? r. Kol. bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|