Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.184 (2021-12-31)

1′ [ -w]a?-ni-in-n[a]-x[

2′ [ ]x pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
DUG?x[

pé-e-da-an-zi
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

3′ [ ] pí-an-[zi]to give:3PL.PRS


pí-an-[zi]
to give
3PL.PRS

4′ [ ]x Éḫa-le-en-tu-u-w[a-

5′ [ G]ZA.LAM.GARḪI.A-aštent:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-i[z-zito go:3SG.PRS

G]ZA.LAM.GARḪI.A-ašpa-i[z-zi
tent
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tent
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PRS

6′ [ šu]-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-z[ito make holy:3PL.PRS

šu]-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-z[i
to make holy
3PL.PRS

7′ [ UŠ-KE]-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} ták-šu-l[a-aš-

UŠ-KE]-EN1SILA₄
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}

8′ [ ]x ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar GU₄.M[AḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}

ši-pa-an-ti1GU₄.M[AḪ
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one
QUANcar
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}

9′ [ ši-pa-an-t]ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
EM-Ṣ[Asour:{(UNM)}

ši-pa-an-t]i5NINDA.GUR₄.RAEM-Ṣ[A
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
fünf
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}

10′ [ ] D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ták-〈šu〉-la-aš-šapeace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

D10ták-〈šu〉-la-aš-ša
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
peace
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

11′ [ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
E]M-ṢA?sour:{(UNM)} GU₄?cattle:{(UNM)} še-r[a-aš-ša-an

NINDA.GUR₄.RAE]M-ṢA?GU₄?še-r[a-aš-ša-an
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}

12′ [ me-m]a-al-la-ašgroats:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
x[

me-m]a-al-la-aš
groats
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

13′ [ ]x 3three:QUANcar šu-un-n[a-


3
three
QUANcar

14′ [ ]x mar-nu-wa-a[n(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP

mar-nu-wa-a[n
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make disappear
2SG.IMP

15′ [ -n]a da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
n[uCONNn

da-a-in[u
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn

16′ [ ]x-ri Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
[


Ù
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

17′ [ ]-ne 4vier:QUANcar NINDA.x[

4
vier
QUANcar

18′ [ Š]A-ME-Esky:{(UNM)} x[

Š]A-ME-E
sky
{(UNM)}

19′ [ ša?-n]e-ez-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} [

Text bricḫt ab

ša?-n]e-ez-zi
pleasant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
0.54637289047241