Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.230 (2021-12-31)

KBo 40.230 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

KBo 40.230
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ] ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

ar-ḫada-a-i
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

2′ ḪÁ]D.DU.Adry:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:

ḪÁ]D.DU.Apa-a-i
dry
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

3′ -i]a-ḫi la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS;
(vessel):D/L.SG

la-a-ḫu-i
to pour
3SG.PRS
(vessel)
D/L.SG

4′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP

a]r-ḫaa-ar-ri
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP

5′ -n]a-i

6′ ]x x

Text bricht ab

0.62297391891479