Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.77 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Vs. I) 1′ 1 […] É […]
… |
---|
(Vs. I) 2′ 2 [ma]-⸢a⸣-na-an-k[án …]
… |
---|
(Frg. 1) (Vs. I ) 3′ 3 […] ⸢a⸣-pu-u-un […]
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) (Vs. I) 4′ [ki]-iš-ša-an […]
… |
---|
(Vs. I) 5′ 5 [… DU]GGAL-it-ta […] 6 […]
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
(Vs. I) 8′ 8 [lu-u]k-kat-ti-ma ma-aḫ-ḫa-a[n …] 9 […]
… |
---|
(Vs. I) 9′ [É]-TI ki-i da-a-i 10 1 TÚG […]
… |
---|
(Vs. I) 10′ [½ S]A₂₀-A-TI 12 NINDA LA-AB-K[U …] 11 […]
… |
---|
(Vs. I) 11′ [IŠ]-TU TÚGŠI-I-ŠI-IK-TI […] 12 […]
… |
---|
(Vs. I) 12′ [A]-NA D10 GIŠBANŠUR AD.KID […] 13 […]
… |
---|
(Vs. I) 13′ [d]a-a-i 14 nu ⸢MÁŠ.GAL⸣ ar-ḫa ku-[ … …] 15 […]
… |
---|
(Vs. I) 14′ [w]a-ar-nu-zi 16 2EGIR-ŠU-ma šu-u[p-pa …]
… |
---|
(Vs. I) 15′ ⸢A⸣-NA D10 ši-pa-an-ti 17 nu UZUšu-u[p-pa …]
… |
---|
(Vs. I) 16′ 18 [nu UZU]NÍG.GIG UZUŠÀ ḫa-ap-pí-n[i-it …] 19 […]
… |
---|
(Vs. I) 17′ 20 [1?] NINDALA-AB-KÀ pár-ši-ia 21 na-aš-ša-[an …]
… |
---|
(Vs. I) 18′ 22 [na]-aš-ša-an UZUNÍG.GIG […]
… |
---|
(Vs. I ) 19′ 23 [n]u LÚ˽D10 a-da-an-na ú-e-ek-zi 24 […]
… |
---|
(Vs. I ) 20′ 25 [n]a-aš-ta ⸢a⸣-na-a-ḫi da-a-i 26 na-at-ša-an x[ …]
… |
---|
(Vs. I ) 21′ 27 nam-ma ⸢ŠA⸣ D10 DINGIR˽LÚMEŠ-uš GUB-aš 9-ŠU […] 28 […]
… |
---|
(Vs. I ) 22′ GUB-aš 3-ŠU e-ku-zi 29 nu-kán aš-nu-zi 30 […]
… |
---|
(Vs. I ) 23′ 31 ⸢UZUšu⸣-up-pa-ia ša-ra-a da-a-i 32 na-[ …]
… |
---|
(Vs. I ) 24′ [… … ]-da-i 33 SAḪARḪI.A-uš-ša ša-ra-a […] 34 […]
… |
---|
(Vs. I ) 25′ [… ]x-za dam-mi-li […]
… |
---|
(Vs. I ) 26′ 35 [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma lu-uk-kat-ta 36 nu-kán ÉMEŠ […]
… |
---|
(Vs. I ) 27′ […] ḫa-an-da-[a]-iz-zi 37 1 TÚG 1 TÚGku-r[e- … … …]
… |
---|
(Vs. I ) 28′ ⸢1-NU⸣-TIM KUŠE.SIRḪI.A QA-DU KUŠ[ …]
… |
---|
(Vs. I ) 29′ 1 GIŠŠÚ.A 2 TA-PAL GIŠKÀ-AN-NU-UM x[ …]
… |
---|
(Vs. I ) 30′ 3 MA.NA URUDU 1 wa-ak-šur […]
… |
---|
(Vs. I ) 31′ 1 EM-ṢÚ 1 GA.KIN.AG 2 […]
… |
---|
(Vs. I ) 32′ 1 NINDAwa-ge-eš-šar 2 NINDA[ …]
… |
---|
(Vs. I ) 33′ 38 nu-kán LÚ˽D10 ⸢É⸣[ …] 39 […]
… |
---|
(Vs. I ) 34′ AŠ-RU ku-⸢it⸣ a[r?- …]
… |
---|
(Vs. I ) 35′ 40 nu-uš-ši-ká[n …]
… |
---|
(Vs. I ) 36′ 41 nam-m[a …] (Bruch)
… |
---|
1′ [ ]x ⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | ⸢É⸣ | … | |
---|---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
… | |
---|---|
3′ [ ] ⸢a⸣-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C [
… | ⸢a⸣-pu-u-un | … |
---|---|---|
he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C |
4′ [ ki-i]š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} [
… | ki-i]š-ša-an | … |
---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
5′ [ ]x GAL-it-tagrandee:INS;
mug:INS [
… | GAL-it-ta | … | |
---|---|---|---|
grandee INS mug INS |
7′ [ ] wa-ar-ap-zito bathe:3SG.PRS [
… | wa-ar-ap-zi | … |
---|---|---|
to bathe 3SG.PRS |
8′ [lu-u]k-kat-ti-mato become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: ma-aḫ-ḫa-a[nwhen:
[lu-u]k-kat-ti-ma | ma-aḫ-ḫa-a[n |
---|---|
to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | when |
9′ [ ]-ti ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar TÚ[G
… | ki-i | da-a-i | 1 | … | |
---|---|---|---|---|---|
this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar |
10′ [½one half:QUANcar S]A₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} 12twelve:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-K[Usoft:{(UNM)}
[½ | S]A₂₀-A-TI | 12 | NINDA | LA-AB-K[U |
---|---|---|---|---|
one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | twelve QUANcar | bread {(UNM)} | soft {(UNM)} |
11′ [IŠ-T]U TÚGSI₁₇-I-SI₁₇-IK-TIfringe:{ABL, INS} [
[IŠ-T]U TÚGSI₁₇-I-SI₁₇-IK-TI | … |
---|---|
fringe {ABL, INS} |
12′ [A]-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} [
[A]-NA D10 | GIŠBANŠUR | AD.KID | … |
---|---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} |
13′ [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn ⸢MÁŠ.GAL⸣he-goat:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ku-[er-zito cut:3SG.PRS
[d]a-a-i | nu | ⸢MÁŠ.GAL⸣ | ar-ḫa | ku-[er-zi |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | he-goat {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to cut 3SG.PRS |
14′ [w]a-ar-nu-zito light:3SG.PRS ⸢EGIR⸣-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L šu-u[p-pa-
[w]a-ar-nu-zi | ⸢EGIR⸣-ŠU-ma | |
---|---|---|
to light 3SG.PRS | afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L |
15′ ⸢A⸣-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn UZUšu-u[p-pameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
⸢A⸣-NA D10 | ši-pa-an-ti | nu | UZUšu-u[p-pa |
---|---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
16′ [UZU]NÍG.⸢GIG⸣-maliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} ḫa-ap-pí-n[i-itnaked flame:INS za-nu-an-
[UZU]NÍG.⸢GIG⸣-ma | UZUŠÀ | ḫa-ap-pí-n[i-it | |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | naked flame INS |
17′ [12?]twelve:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-KÀsoft:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP na-aš-ša-[an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
[12?] | NINDA | LA-AB-KÀ | pár-ši-ia | na-aš-ša-[an |
---|---|---|---|---|
twelve QUANcar | bread {(UNM)} | soft {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | { CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
18′ [na-a]š-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs UZUNÍG.GI[Gliver:{(UNM)}
[na-a]š-ša-an | UZUNÍG.GI[G |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | liver {(UNM)} |
19′ [n]uCONNn LÚ˽D⸢10⸣Storm-god man:{(UNM)} a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS [
[n]u | LÚ˽D⸢10⸣ | a-da-an-na | ú-e-ek-zi | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | Storm-god man {(UNM)} | to eat INF footrest(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish 3SG.PRS |
20′ [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢a⸣-na-a-ḫitaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} x[
[n]a-aš-ta | ⸢a⸣-na-a-ḫi | da-a-i | na-at-ša-an | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | taste {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} taste {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
21′ nam-mastill:;
then: [Š]A D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR˽LÚMEŠ-ušmale deities:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
male deities:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 9-ŠUnine times:QUANmul [e-ku-zito drink:3SG.PRS
nam-ma | [Š]A D10 | DINGIR˽LÚMEŠ-uš | GUB-aš | 9-ŠU | [e-ku-zi |
---|---|---|---|---|---|
still then | Storm-god {GEN.SG, GEN.PL} heroism(?) {GEN.SG, GEN.PL} Tarḫuntašša {GEN.SG, GEN.PL} | male deities {NOM.PL.C, ACC.PL.C} male deities {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nine times QUANmul | to drink 3SG.PRS |
22′ GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk aš-nu-zito provide for:3SG.PRS [
GUB-aš | 3-ŠU | e-ku-zi | nu-kán | aš-nu-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS | CONNn=OBPk | to provide for 3SG.PRS |
23′ [UZ]U[š]u-up-pa-iameat:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-[
[UZ]U[š]u-up-pa-ia | ša-ra-a | da-a-i | |
---|---|---|---|
meat {NOM.PL.N, ACC.PL.N} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
24′ [pé-e-d]a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP SAḪARḪI.A-uš-šasoil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[pé-e-d]a-i | SAḪARḪI.A-uš-ša | ša-ra-a | [da-a-i |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP | soil {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
25′ [ n]u?-zaCONNn=REFL dam-mi-lifresh:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
… | n]u?-za | dam-mi-li | [pé-di |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | fresh {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take 2SG.IMP place D/L.SG |
26′ [ma-aḫ-ḫ]a-an-mawhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nu-kánCONNn=OBPk ÉMEŠhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} [
[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma | lu-uk-kat-ta | nu-kán | ÉMEŠ | … |
---|---|---|---|---|
when | to become light {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNn=OBPk | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
27′ [ ] ḫa-an-d[a-a-i]z-zito arrange:3SG.PRS 1one:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} 1one:QUANcar TÚGku-r[e-eš-šarpiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ḫa-an-d[a-a-i]z-zi | 1 | TÚG | 1 | TÚGku-r[e-eš-šar |
---|---|---|---|---|---|
to arrange 3SG.PRS | one QUANcar | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | one QUANcar | piece of cloth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
28′ ⸢1-NU-TIM⸣set:{(UNM)} KUŠE.SIRḪI.Ashoe:{(UNM)} QA-DUbesides:{ABL, INS} KUŠ[
⸢1-NU-TIM⸣ | KUŠE.SIRḪI.A | QA-DU | … |
---|---|---|---|
set {(UNM)} | shoe {(UNM)} | besides {ABL, INS} |
29′ 1one:QUANcar GIŠŠÚ.Achair:{(UNM)} 2two:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} GIŠKÀ-AN-NU-UM(stand):{(UNM)} x[
1 | GIŠŠÚ.A | 2 | TA-PAL | GIŠKÀ-AN-NU-UM | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | chair {(UNM)} | two QUANcar | pair {(UNM)} | (stand) {(UNM)} |
30′ 3three:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} 1one:QUANcar wa-ak-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
3 | MA.NA | URUDU | 1 | wa-ak-šur | … |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | mina {(UNM)} | copper {(UNM)} | one QUANcar | (unit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
31′ 1one:QUANcar EM-ṢÚsour:{(UNM)} 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} 2two:QUANcar [
1 | EM-ṢÚ | 1 | GA.KIN.AG | 2 | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sour {(UNM)} | one QUANcar | cheese {(UNM)} | two QUANcar |
32′ 1one:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 3three:QUANcar ⸢NINDA⸣[
1 | NINDAwa-ge-eš-šar | 3 | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | three QUANcar |
33′ nu-kánCONNn=OBPk LÚ˽D10Storm-god man:{(UNM)} ⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} [
nu-kán | LÚ˽D10 | ⸢É⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | Storm-god man {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
34′ AŠ-RUplace:{(UNM)} ku-⸢it⸣which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: x[
AŠ-RU | ku-⸢it⸣ | |
---|---|---|
place {(UNM)} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
35′ nu-uš-ši-ká[n: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
nu-uš-ši-ká[n |
---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
Text bricht ab
nam-m[a |
---|
still then |