Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.83 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]


lk. Kol. 2′ ]

lk. Kol. 3′ ]

lk. Kol. 4′ ]-a-i

Lücke von ca. 4-5 Zeilen, nach ca. 3 Zeilen ein Paragraphenstrich

lk. Kol. 9″ -n]i?

lk. Kol. 10″ ]


lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ x[

r. Kol. 2′ u-u[n-ni-ia-an-zito send here:3PL.PRS

u-u[n-ni-ia-an-zi
to send here
3PL.PRS

r. Kol. 3′ [n]u--ši-š[a-anCONNn=PPRO.3SG.D/L:=OBPs


[n]u--ši-š[a-an
CONNn=PPRO.3SG.D/L
=OBPs

r. Kol. 4′ [nu-z]a?CONNn=REFL GÙBleft:INS(UNM) [

[nu-z]a?GÙB
CONNn=REFLleft
INS(UNM)

r. Kol. 5′ [ZAG?-i]t-x[

r. Kol. 6′ an-dainside:PREV [za-ap-pa]-nu-[uz-zito drip:3SG.PRS

an-da[za-ap-pa]-nu-[uz-zi
inside
PREV
to drip
3SG.PRS

r. Kol. 7′ ša-ra-aup:PREV [da-a-i?]to take:3SG.PRS nuCONNn [


ša-ra-a[da-a-i?]nu
up
PREV
to take
3SG.PRS
CONNn

r. Kol. 8′ nuCONNn ḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) [wa-a-tar]water(course):ACC.SG.N A-NA [DINGIR-LIMgodD/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP

nuḪAL[wa-a-tar]A-NA [DINGIR-LIMme-na-aḫ-ḫa-an-da
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
water(course)
ACC.SG.N
godD/L.SGopposite
POSP

r. Kol. 9′ la-ḫu-u-[wa-a-i]to pour:3SG.PRS nuCONNn ḫur-l[i-liin Hurrian language:ADV

la-ḫu-u-[wa-a-i]nuḫur-l[i-li
to pour
3SG.PRS
CONNnin Hurrian language
ADV

r. Kol. 10′ a-aš-ši-i-e-eš šu-u-ni x[

a-aš-ši-i-e-eššu-u-ni

r. Kol. 11′ A-NA SAG.DUheadD/L.SG SILA₄-ia-a[š-ša-anlamb:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs la-ḫu-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS

A-NA SAG.DUSILA₄-ia-a[š-ša-anla-ḫu-u-wa-a-i
headD/L.SGlamb
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
to pour
3SG.PRS

r. Kol. 12′ A-NA ENlordD/L.SG SISKURx x[

A-NA EN
lordD/L.SG

r. Kol. 13′ l[a]-ḫu-u-w[a-a-ito pour:3SG.PRS

r. Kol. bricht ab

l[a]-ḫu-u-w[a-a-i
to pour
3SG.PRS
0.54185819625854