Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.90 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ] ⸢da-a⸣-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn u[k-
… | ⸢da-a⸣-i | nu | |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn |
2′ [ ] a-na-a-ḫitaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF} da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | a-na-a-ḫi | da-⸢a⸣-[i |
---|---|---|
taste {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} taste {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
3′ [ A-NA SA]G.DU-ŠUhead:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} wa-a-tar[water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} la-ḫu-wa-a-i?to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP
… | A-NA SA]G.DU-ŠU | wa-a-tar[ | la-ḫu-wa-a-i? |
---|---|---|---|
head {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP |
4′ [ A-N]A ⸢D⸣ḫé-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP na-aš-⸢ta⸣: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} x[
… | A-N]A ⸢D⸣ḫé-pát | pár-ši-ia | na-aš-⸢ta⸣ | |
---|---|---|---|---|
Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
5′ [ ]-ia A-NA UDU-ia-kánsheep:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SAG.DU-Š[Uhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | A-NA UDU-ia-kán | SAG.DU-Š[U | |
---|---|---|---|
sheep {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | head {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
6′ [ ] nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ŠA UDUsheep:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA NINDA.SI[G‘flat bread’:{GEN.SG, GEN.PL}
… | nu-uš-ša-an | ŠA UDU | ŠA NINDA.SI[G |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | sheep {GEN.SG, GEN.PL} | ‘flat bread’ {GEN.SG, GEN.PL} |
7′ [ ḫ]u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense altar(?):{HURR.ABS.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
… | ḫ]u-up-ru-uš-ḫi | da-a-i | na-aš-t[a |
---|---|---|---|
incense altar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} incense altar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} incense altar(?) {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
8′ [ A-N]A Dḫé-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} x[
… | A-N]A Dḫé-pát | ši-pa-an-ti | |
---|---|---|---|
Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
9′ [ p]é-en-ni-ia-an-zito drive there:3PL.PRS n[a-
… | p]é-en-ni-ia-an-zi | |
---|---|---|
to drive there 3PL.PRS |
10′ [ ḫ]u-i-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} UZUGABA[breast:{(UNM)}
… | ḫ]u-i-šu | UZUGABA[ |
---|---|---|
alive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | breast {(UNM)} |
11′ [ UZUÉLL]AG.GÙN.A(part of the body):{(UNM)} ú-⸢da⸣-[an-zito bring (here):3PL.PRS
… | UZUÉLL]AG.GÙN.A | ú-⸢da⸣-[an-zi |
---|---|---|
(part of the body) {(UNM)} | to bring (here) 3PL.PRS |
12′ [ t]i?-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS x[
… | t]i?-an-zi | |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|