Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.186+ (2021-12-31)

KBo 41.186+ (CTH 573) [by HPM Divinatory Texts]

KBo 41.186 (+) KBo 24.130
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) obv. I 1′ 1 [lu-uk-kat-t]a?-ma?the (next) morning:ADV=CNJctr ša-r[a?-aup:PREV da-a-u-ento take:1PL.PST1

[lu-uk-kat-t]a?-ma?ša-r[a?-ada-a-u-en
the (next) morning
ADV=CNJctr
up
PREV
to take
1PL.PST

(Frg. 2) obv. I 2′ 2 [ za-a]m?-na-aš-ši-iš(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C tar-u-i[š(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C 3

za-a]m?-na-aš-ši-ištar-u-i[š
(oracle bird)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C

(Frg. 2) obv. I 3′ [n]e-e-a-an-zato turn (trans./intrans.):PTCP.NOM.SG.C e-eš-t[ato exist:3SG.PST 4

[n]e-e-a-an-zae-eš-t[a
to turn (trans./intrans.)
PTCP.NOM.SG.C
to exist
3SG.PST

(Frg. 2) obv. I 4′ [ta]r?-u-iš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C 5 na-aš-taCONNn=OBPst a-l[i-la-aš(kind of oracle bird):NOM.SG.C

[ta]r?-u-išna-aš-taa-l[i-la-aš
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C
CONNn=OBPst(kind of oracle bird)
NOM.SG.C

(Frg. 2) obv. I 5′ 6 [n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pa-ri-ia-wa-anfrom/on the opposite side (auspicium term):ADV pa-[itto go:3SG.PST 7

[n]a-ašpa-ri-ia-wa-anpa-[it
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMfrom/on the opposite side (auspicium term)
ADV
to go
3SG.PST

(Frg. 2) obv. I 6′ 8 [n]a-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM zi-la-wa-anfrom this side:ADV x[

[n]a-atzi-la-wa-an
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMfrom this side
ADV

(Frg. 2) obv. I 7′ 9 nuCONNn DINGIR-LUMgod:NOM.SG(UNM) EGIR-paagain:ADV ú!-[etto come:3SG.PST2


nuDINGIR-LUMEGIR-paú!-[et
CONNngod
NOM.SG(UNM)
again
ADV
to come
3SG.PST

(Frg. 2) obv. I 8′ 10 a-li-la-aš-maflower:NOM.SG.C=CNJctr kat-ta-a[nlow:ADV 11

a-li-la-aš-makat-ta-a[n
flower
NOM.SG.C=CNJctr
low
ADV

(Frg. 2) obv. I 9′ [t]ar-u-an(oracle term and divine epithet):ADV(ABBR) NI-MURto see:1PL.PST 12 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM pa-r[i?-ia-wa-anfrom/on the opposite side (auspicium term):ADV 13

[t]ar-u-anNI-MURna-atpa-r[i?-ia-wa-an
(oracle term and divine epithet)
ADV(ABBR)
to see
1PL.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMfrom/on the opposite side (auspicium term)
ADV

(Frg. 2) obv. I 10′ [S]IG₅-azright:HITT.ABL ú-e-erto come:3PL.PST 14 zi-la-[wa-anfrom this side:ADV


[S]IG₅-azú-e-erzi-la-[wa-an
right
HITT.ABL
to come
3PL.PST
from this side
ADV

(Frg. 2) obv. I 11′ 15 [l]u-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr ša-ra-aup:ADV d[a-a-u-ento take:1PL.PST

[l]u-uk-kat-ta-maša-ra-ad[a-a-u-en
the (next) morning
ADV=CNJctr
up
ADV
to take
1PL.PST

(Frg. 2) obv. I 12′ 16 nuCONNn TI₈MUŠENeagle:NOM.SG(UNM) zi-la-wa-anfrom this side:ADV ku-uš-[ta-ia-ti(?)an oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I

nuTI₈MUŠENzi-la-wa-anku-uš-[ta-ia-ti(?)
CONNneagle
NOM.SG(UNM)
from this side
ADV
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I

(Frg. 2) obv. I 13′ 17 A-NA TI₈MUŠEN-maeagleD/L.SG=CNJctr kat-ta-anlow:ADV ti-i-e-[erto step:3PL.PST 18

A-NA TI₈MUŠEN-makat-ta-anti-i-e-[er
eagleD/L.SG=CNJctrlow
ADV
to step
3PL.PST

(Frg. 2) obv. I 14′ ú-etto come:3SG.PST 19 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ták-ša-anmiddle:ADV ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST 20 x[

ú-etna-ašták-ša-anar-ḫapa-it
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMmiddle
ADV
away from
PREV
to go
3SG.PST

(Frg. 2) obv. I 15′ 21 [n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pa-ri-ia-wa-anfrom/on the opposite side (auspicium term):ADV pa-itto go:3SG.PST [ ]


[n]a-ašpa-ri-ia-wa-anpa-it
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMfrom/on the opposite side (auspicium term)
ADV
to go
3SG.PST

(Frg. 2) obv. I 16′ 22 [l]u?-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr ša-ra-aup:PREV da-a-u-ento take:1PL.PST 23 URUu-da-a[zUda:GN.ABL 24

[l]u?-uk-kat-ta-maša-ra-ada-a-u-enURUu-da-a[z
the (next) morning
ADV=CNJctr
up
PREV
to take
1PL.PST
Uda
GN.ABL

(Frg. 2) obv. I 17′ [EG]IR-anafterwards:ADV ša-ra-aup:ADV SIG₅-azright:HITT.ABL ú-etto come:3SG.PST 25 nam-ma-a[šthen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM

[EG]IR-anša-ra-aSIG₅-azú-etnam-ma-a[š
afterwards
ADV
up
ADV
right
HITT.ABL
to come
3SG.PST
then
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 2) obv. I 18′ 26 [nu]CONNn DINGIR-LUMgod:NOM.SG(UNM) EGIR-pa-pátagain:ADV=FOC ú-etto come:3SG.PST 27 za-am-na-a-aš-š[i-

[nu]DINGIR-LUMEGIR-pa-pátú-et
CONNngod
NOM.SG(UNM)
again
ADV=FOC
to come
3SG.PST

(Frg. 2) obv. I 19′ 28 [na-aš]-taCONNn=OBPst 2two:QUANcar za-am-na-a-[aš-ši-uš(?)]MEŠ(oracle bird):HITT.ADJG.NOM.PL.C3 pé-ra-anin front of:ADV [

[na-aš]-ta2za-am-na-a-[aš-ši-uš(?)]MEŠpé-ra-an
CONNn=OBPsttwo
QUANcar
(oracle bird)
HITT.ADJG.NOM.PL.C
in front of
ADV

(Frg. 2) obv. I 20′ [SIG₅]-azright:HITT.ABL 29 nuCONNn šu-u-ra-a[š-šu-u-ra-ašcrow(?):NOM.SG.C


end of obv. I

[SIG₅]-aznušu-u-ra-a[š-šu-u-ra-aš
right
HITT.ABL
CONNncrow(?)
NOM.SG.C

(Frg. 2) rev. 1 30 [ ]x KASKAL.KURḪI.Asubterranean watercourse:DN.NOM.SG(UNM);
subterranean watercourse:DN.ACC.SG(UNM);
subterranean watercourse:DN.GEN.SG(UNM);
subterranean watercourse:DN.D/L.SG(UNM);
subterranean watercourse:DN.ABL(UNM)
[

KASKAL.KURḪI.A
subterranean watercourse
DN.NOM.SG(UNM)
subterranean watercourse
DN.ACC.SG(UNM)
subterranean watercourse
DN.GEN.SG(UNM)
subterranean watercourse
DN.D/L.SG(UNM)
subterranean watercourse
DN.ABL(UNM)

(Frg. 2) rev. 2 31 [ ]x zi-la-wa-a[nfrom this side:ADV

zi-la-wa-a[n
from this side
ADV

(Frg. 2) rev. 3 32 [ š]i-pa-an-du-ento pour a libation:1PL.PST 33 nuCONNn [

š]i-pa-an-du-ennu
to pour a libation
1PL.PST
CONNn

(Frg. 2) rev. 4 [GU]N-an(oracle term and divine epithet):ADV a-ú-me-ento see:1PL.PST 34 n[a-

[GU]N-ana-ú-me-en
(oracle term and divine epithet)
ADV
to see
1PL.PST

(Frg. 2) rev. 5 35 [ ]-x-kán ḪUR.SAG-anmountain:ACC.SG.C [

ḪUR.SAG-an
mountain
ACC.SG.C

(Frg. 2) rev. 6 36 [ ]x pa-ri-ia-w[a-anfrom/on the opposite side (auspicium term):ADV

pa-ri-ia-w[a-an
from/on the opposite side (auspicium term)
ADV

(Frg. 2) rev. 7 37 [ pa-r]i?-ia-anopposite:ADV pa-a?-[er?to go:3PL.PST 38

pa-r]i?-ia-anpa-a?-[er?
opposite
ADV
to go
3PL.PST

(Frg. 2) rev. 8 [SIG₅?-a]zright:HITT.ABL 39 te-pulittle:ADV x [

[SIG₅?-a]zte-pu
right
HITT.ABL
little
ADV

(Frg. 2) rev. 9 40 [ ]-di ú-x-[

(Frg. 2) rev. 10 41 [ ]-pa [

(Frg. 2) rev. 11 42 [ ]x[

rev. breaks off

(Frg. 1) 1′ 43 ]x[

(Frg. 1) 2′ 44 ] pé-r[a]-a[nin front of:ADV

pé-r[a]-a[n
in front of
ADV

(Frg. 1) 3′ 45 zi-l]a-wa-anfrom this side:ADV ku-uš-ta?-i[a-tian oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I

zi-l]a-wa-anku-uš-ta?-i[a-ti
from this side
ADV
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I

(Frg. 1) 4′ 46 EGI]R?-paagain:ADV da-a-ašto take:3SG.PST 47 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pa-ri-ia-wa-anfrom/on the opposite side (auspicium term):ADV x[

EGI]R?-pada-a-ašna-ašpa-ri-ia-wa-an
again
ADV
to take
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMfrom/on the opposite side (auspicium term)
ADV

(Frg. 1) 5′ 48 -i]a?-an4 pa-itto go:3SG.PST


pa-it
to go
3SG.PST

(Frg. 1) 6′ 49 ku-it-m]a(?)-an-ma-anfor a while:INDadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC uš-ke-u-ento see:1PL.PST.IMPF 50 ḫa-aš-ta-pí-in-ma(oracle bird):ACC.SG.C=CNJctr [

ku-it-m]a(?)-an-ma-anuš-ke-u-enḫa-aš-ta-pí-in-ma
for a while
INDadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
to see
1PL.PST.IMPF
(oracle bird)
ACC.SG.C=CNJctr

(Frg. 1) 7′ 51 ] KASKAL.KURḪI.A-iasubterranean watercourse:DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd EGIR-anafterwards:ADV tar-u-an(oracle term and divine epithet):ACC.SG.C(ABBR) NI-MURto see:1PL.PST 52 na-a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM

KASKAL.KURḪI.A-iaEGIR-antar-u-anNI-MURna-a[š
subterranean watercourse
DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd
afterwards
ADV
(oracle term and divine epithet)
ACC.SG.C(ABBR)
to see
1PL.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 1) 8′ 53 KASKAL.KUR]ḪI.A-iasubterranean watercourse:DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd pa-ri-ia-anopposite:ADV ú-etto come:3SG.PST 54 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk a[n?-

KASKAL.KUR]ḪI.A-iapa-ri-ia-anú-etna-aš-kán
subterranean watercourse
DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd
opposite
ADV
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

(Frg. 1) 9′ ] SIG₅-azright:HITT.ABL ú-e[tto come:3SG.PST 55 z]i-la-wa-anfrom this side:ADV SIG₅-azright:HITT.ABL 56 x[

SIG₅-azú-e[tz]i-la-wa-anSIG₅-az
right
HITT.ABL
to come
3SG.PST
from this side
ADV
right
HITT.ABL

(Frg. 1) 10′ ]x 57 kal-m[u-u(?)]i-in-ma(oracle bird):ACC.SG.C=CNJctr ku-in-n[a?each:INDFevr.ACC.SG.C;
which:REL.ACC.SG.C=CNJadd

kal-m[u-u(?)]i-in-maku-in-n[a?
(oracle bird)
ACC.SG.C=CNJctr
each
INDFevr.ACC.SG.C
which
REL.ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) 11′ 58 ]x x[

fragment breaks off

See obv. 11´, 16´.
Text: ⸢URU⸣-[
Uncertain. Traces of MEŠ are visible in the photographs, thus our reading differs from Sakuma Y. 2009b, II, 608: za-am-na-⸢a⸣-[aš-ši-iš ]x x ⸢pé-ra-an⸣.
Sakuma Y. 2009b, II, pa-ri-y]a?-an.
0.56825017929077