Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 42.145 (2021-12-31)

KBo 42.145 (CTH 718) [adapted by TLHdig]

KBo 42.145
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I


Vs. I 1′ [

Vs. I 2′ ŠUMEŠ-aš wa-a-tar!water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[

ŠUMEŠ-ašwa-a-tar!
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 3′ IŠ-TU ZA.ḪUM(jug):{ABL, INS} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
x[


IŠ-TU ZA.ḪUMKÙ.BABBARx[
(jug)
{ABL, INS}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. I 4′ nuCONNn URUKÁ.DINGIR.RA-li ki-i[š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}

nuURUKÁ.DINGIR.RA-liki-i[š-ša-an
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Vs. I 5′ KUR-ti MUNUS.LUGAL GAL ŠU.SIḪI.A-k[i


KUR-tiMUNUS.LUGALGALŠU.SIḪI.A-k[i

Vs. I 6′ ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: SANGA-ma ud-d[a-

ma-aḫ-ḫa-an-maSANGA-ma
when

Vs. I 7′ zi-in-na-ito stop:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ša-an-[ku-un-né-ešpriest:NOM.SG.C

zi-in-na-inu-kánša-an-[ku-un-né-eš
to stop
3SG.PRS
CONNn=OBPkpriest
NOM.SG.C

Vs. I 8′ ŠA KAŠbeer:{GEN.SG, GEN.PL} šu-wa-an-da-anfull:ACC.SG.C;
to fill:PTCP.ACC.SG.C
[


ŠA KAŠšu-wa-an-da-an
beer
{GEN.SG, GEN.PL}
full
ACC.SG.C
to fill
PTCP.ACC.SG.C

Vs. I 9′ ku-it-ma-an-mawhile:;
for a while:
GIŠlu-u-e-[eš-ša]rincense (wood):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} w[a-ra-a-nito burn:3SG.PRS.MP;
(wooden object(?):D/L.SG

ku-it-ma-an-maGIŠlu-u-e-[eš-ša]rw[a-ra-a-ni
while

for a while
incense (wood)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to burn
3SG.PRS.MP
(wooden object(?)
D/L.SG

Vs. I 10′ [ki]-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
iš-ḫa-mi-i[š-ke-ez-zito sing:3SG.PRS.IMPF

[ki]-iš-ša-aniš-ḫa-mi-i[š-ke-ez-zi
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to sing
3SG.PRS.IMPF

Vs. I 11′ te-re-ši-in₄-ni be-e[l-at

te-re-ši-in₄-nibe-e[l-at

Vs. I 12′ te-re-ši-in₄-ni MUNUS.LUGAL GA[L ša-me-e

te-re-ši-in₄-niMUNUS.LUGALGA[Lša-me-e

Vs. I 13′ le-et a-bi-ša te-re-š[i-in₄-ni

le-eta-bi-šate-re-š[i-in₄-ni

Vs. I 14′ a-ia-ak-ki ta-pu-l[i-in-ni

a-ia-ak-kita-pu-l[i-in-ni

Vs. I 15′ x x x x x [

Vs. I bricht ab

Rs. (IV) 1′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[

ar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. (IV) 2′ an-ni r[a?-

an-ni

Rs. (IV) 3′ lu-ú-ku-u[l


lu-ú-ku-u[l

Rs. (IV) 4′ EGIR-ŠU-ma x[

EGIR-ŠU-max[

Rs. (IV) 5′ i-ia-al?-l[a?(functionary):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(functionary):{VOC.SG, ALL, STF};
(unk. mng.):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

i-ia-al?-l[a?
(functionary)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(functionary)
{VOC.SG, ALL, STF}
(unk. mng.)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. (IV) 6′ nuCONNn ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C
x[

nuENSISKURx[
CONNnlord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite
PTCP.NOM.SG.C

Rs. (IV) 7′ a[r-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-[iz-z]ito go:3SG.PRS [


a[r-ḫ]apa-[iz-z]i
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PRS

Rs. (IV) erhaltener Teil von ca. 3 Zeilen unbeschrieben

Rs. (IV) bricht ab

0.58520889282227