Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 42.17 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ ]x-x-x-x-x[

Vs. I 2′ A-NA SISKUR-masacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to recite:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C x-ti-[

A-NA SISKUR-maku-u-un
sacrifice
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to recite
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
this one
DEM1.ACC.SG.C

Vs. I 3′ 1-ŠUonce:QUANmul 9nine:QUANcar GAGpeg:{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul 9nine:QUANcar [

1-ŠU9GAGZABAR3-ŠU9
once
QUANmul
nine
QUANcar
peg
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}
thrice
QUANmul
nine
QUANcar

Vs. I 4′ tu-uk-ka₄-a-ri-mato be seen:3SG.PRS.MP=CNJctr Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
x[

tu-uk-ka₄-a-ri-maÚ-ULku-it-ki
to be seen
3SG.PRS.MP=CNJctr
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Vs. I 5′ nuCONNn NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ŠA ZÌ.DAflour:{GEN.SG, GEN.PL} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} i-e-ez-zito make:3SG.PRS [

nuNINDA.GUR₄.RAḪI.AŠA ZÌ.DAZÍZi-e-ez-zi
CONNnpresenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
flour
{GEN.SG, GEN.PL}
emmer wheat
{(UNM)}
to make
3SG.PRS

Vs. I 6′ x-x ŠA ZÌ.DAflour:{GEN.SG, GEN.PL} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP
i-e-ez-zito make:3SG.PRS GÍRknife:{(UNM)} Z[ABARbronze:{(UNM)}

ŠA ZÌ.DAŠEi-e-ez-ziGÍRZ[ABAR
flour
{GEN.SG, GEN.PL}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to make
3SG.PRS
knife
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}

Vs. I 7′ x-x URUDUPA-A-ŠUhatchet:{(UNM)} GAL-iamug:{D/L.SG, ALL};
grandee:D/L.SG;
mug:{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF};
large:{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF, FNL(i).ADV};
grandee:{(UNM)}
nuCONNn pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

URUDUPA-A-ŠUGAL-ianupé-ra-an
hatchet
{(UNM)}
mug
{D/L.SG, ALL}
grandee
D/L.SG
mug
{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF}
large
{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF, FNL(i).ADV}
grandee
{(UNM)}
CONNnin front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 8′ [ -t]a-re-eš-na-an ÉSAG-angranary:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store:PTCP.ACC.SG.C;
granary:{(UNM)};
to store:3SG.PRS
pád-da-an-z[idig:3PL.PRS

ÉSAG-anpád-da-an-z[i
granary
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to store
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to store
PTCP.ACC.SG.C
granary
{(UNM)}
to store
3SG.PRS
dig
3PL.PRS

Vs. I 9′ [ ] an-tu-uḫ-šiman:D/L.SG a-ša-an-nato be good:INF;
(kind of texture(?):{ALL, VOC.SG, STF};
to sit:INF;
to remain:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
humiliation(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḫa-a[n-


an-tu-uḫ-šia-ša-an-naan-da
man
D/L.SG
to be good
INF
(kind of texture(?)
{ALL, VOC.SG, STF}
to sit
INF
to remain
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
humiliation(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. I 10′ [ ]-an-ma GÌR-aš-ta-ri nuCONNn u-[

GÌR-aš-ta-rinu
CONNn

Vs. I 11′ [ ]x-da-an-zi SISKUR-ia-aš-šisacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
sacrifice:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
sacrifice:{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
sacrifice:D/L.SG===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to recite:{3SG.PRS, 2SG.IMP}====={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
sacrifice:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
kat-ta-a[nlow:;
under:;
below:

SISKUR-ia-aš-šikat-ta-a[n
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
sacrifice
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
sacrifice
{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
sacrifice
D/L.SG===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to recite
{3SG.PRS, 2SG.IMP}====={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
sacrifice
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
low

under

below

Vs. I 12′ [ ]x-ia na-an-ni-ia-an-zito drive:3PL.PRS x[

na-an-ni-ia-an-zi
to drive
3PL.PRS

Vs. I 13′ [ ]x A-ŠARplace:{(UNM)} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
a-ri(?)to be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
x[

A-ŠARSISKURa-ri(?)
place
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to be warm
3SG.PRS.MP
to arrive at
3SG.PRS
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

D/L.SG
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Vs. I 14′ [ ]x-kán A-NA ÉSAGgranary:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to store:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
an-x[

A-NA ÉSAG
granary
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to store
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 15′ [ ]x ÉSAG-ni an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[

ÉSAG-nian-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. I 16′ [ ]-a? SÍG?wool:;
wool:{(UNM)}
GE₆?to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
i?-[

SÍG?GE₆?
wool

wool
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}

Vs. I 17′ [ ]-an ?-anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
[

Vs. I bricht ab

?-an
man
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Rs. IV 1′ [ ]x x x x [

Rs. IV 2′ z[i]-ik-ke-e[z-zito sit:3SG.PRS.IMPF

z[i]-ik-ke-e[z-zi
to sit
3SG.PRS.IMPF

Rs. IV 3′ ḫar-zito have:3SG.PRS ku-it-m[a-anwhile:;
for a while:


ḫar-ziku-it-m[a-an
to have
3SG.PRS
while

for a while

Rs. IV 4′ ma-a-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
[

ma-a-an-ma-aša-pé-e-ez
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
he
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 5′ pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
ŠA PÌRIG.TURleopard:{GEN.SG, GEN.PL};
leopard man:{GEN.SG, GEN.PL}
tar-aš-x[

pa-a-iŠA PÌRIG.TUR
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
leopard
{GEN.SG, GEN.PL}
leopard man
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 6′ ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LU-iaman:{GEN.SG, GEN.PL} x[

ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LU-ia
man
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 7′ nuCONNn ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
wa-aš-šiḪI.Ato cover:2SG.PRS;
to cover:2SG.IMP;
Waššiya:DN.D/L.SG;
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(unit):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
an-[

nuki-iwa-aš-šiḪI.A
CONNncubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to cover
2SG.PRS
to cover
2SG.IMP
Waššiya
DN.D/L.SG
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(unit)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. IV 8′ nam-mastill:;
then:
x x x x x[

nam-ma
still

then

Rs. IV 9′ nuCONNn ŠA UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR(female) young sheep:{GEN.SG, GEN.PL} x[

nuŠA UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR
CONNn(female) young sheep
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 10′ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: x[

me-na-aḫ-ḫa-an-da
opposite

Rs. IV 11′ SAG.DU-SÚhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-x[


SAG.DU-SÚ
head
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. IV 12′ nuCONNn ŠA GIŠAL?hoe:{GEN.SG, GEN.PL} [

nuŠA GIŠAL?
CONNnhoe
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 13′ šu?-uš?-ku?-uš?-x[

Rs. IV bricht ab

0.57896900177002