Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 42.72 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ] ⸢IŠ⸣-[ME]to hear:3SG.PST
… | ⸢IŠ⸣-[ME] |
---|---|
to hear 3SG.PST |
2′ [nu-zaCONNn=REFL LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GAL-TIlarge:{(UNM)} me-mi-ia-niword:D/L.SG.C pa-ra]-⸢a⸣further:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ḫal-za-išto summon:{2SG.PST, 3SG.PST}
[nu-za | LÚMEŠ | GAL-TI | me-mi-ia-ni | pa-ra]-⸢a⸣ | ḫal-za-iš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | large {(UNM)} | word D/L.SG.C | further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to summon {2SG.PST, 3SG.PST} |
3′ [i-ni-wa-mu(offering-term):HURR.DAT.SG={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
that one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ka-ru-ú-i-l]i-ia-azformer:ABL;
from ancient times:;
previous condition:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
former:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[i-ni-wa-mu | ut-tar | ka-ru-ú-i-l]i-ia-az |
---|---|---|
(offering-term) HURR.DAT.SG={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} that one {DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | former ABL from ancient times previous condition {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} former {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} former {ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
4′ [pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} Ú-ULnot:NEG ku-wa-pí-ik]-⸢ki⸣somewhere:INDadv ki-ša-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[pé-ra-an | Ú-UL | ku-wa-pí-ik]-⸢ki⸣ | ki-ša-at |
---|---|---|---|
(be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | not NEG | somewhere INDadv | to become {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} well-being ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
5′ [nu-kánCONNn=OBPk ú-itto come:3SG.PST;
to scream:3SG.PST A-BU-IAfather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} I-N]A KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUmi-iz-riMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
[nu-kán | ú-it | A-BU-IA | I-N]A KUR | URUmi-iz-ri |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | to come 3SG.PST to scream 3SG.PST | father {NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Mizri GN.D/L.SG Mizri {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
6′ [m.GIŠGIDRU-LÚ-inḪattuziti:PNm.ACC.SG.C GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} L]Úman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} É.ŠÀinner chamber:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} na-[iš-ta]to turn (trans./intrans.):3SG.PST;
to turn (trans./intrans.):{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
[m.GIŠGIDRU-LÚ-in | GAL | L]Ú | É.ŠÀ | pa-ra-a | na-[iš-ta] |
---|---|---|---|---|---|
Ḫattuziti PNm.ACC.SG.C | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | inner chamber {(UNM)} | further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to turn (trans./intrans.) 3SG.PST to turn (trans./intrans.) {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Naya PNf.D/L.SG |
7′ [i-it-wa-mu(unk. mng.):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to go:2SG.IMP={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} kar-ši-i]nwell:ACC.SG.C;
Karz:DN.ACC.SG.C me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG
[i-it-wa-mu | kar-ši-i]n | me-mi-an | zi-ik |
---|---|---|---|
(unk. mng.) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} to go 2SG.IMP={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} | well ACC.SG.C Karz DN.ACC.SG.C | to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG |
8′ [EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-dato drink:LUW.3SG.PST;
to bring (here):2SG.IMP;
Uda:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ap-pa-l]i-iš-kán-zi-w[a-muto trap:3PL.PRS.IMPF={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} ku-wa-at-ka₄]somehow:INDadv
[EGIR-pa | ú-da | ap-pa-l]i-iš-kán-zi-w[a-mu | ku-wa-at-ka₄] |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to drink LUW.3SG.PST to bring (here) 2SG.IMP Uda {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to trap 3PL.PRS.IMPF={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} | somehow INDadv |
9′ [DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} BE-LÍ-ŠU-NU-wa-aš-m]a-ašlord:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} ku-wa-at-k[a₄]somehow:INDadv
[DUMU | BE-LÍ-ŠU-NU-wa-aš-m]a-aš | ku-wa-at-k[a₄] |
---|---|---|
childhood {(UNM)} child {(UNM)} | lord {(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} | somehow INDadv |
10′ [e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF} nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} kar-ši-i]nwell:ACC.SG.C;
Karz:DN.ACC.SG.C me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
[e-eš-zi | nu-wa-mu | kar-ši-i]n | me-mi-an |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS to exist 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} | { CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} | well ACC.SG.C Karz DN.ACC.SG.C | to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG |
11′ [ zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG EGIR-pa]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢ú⸣-[da]to drink:LUW.3SG.PST;
to bring (here):2SG.IMP;
Uda:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Text breaks off
… | zi-ik | EGIR-pa] | ⸢ú⸣-[da] |
---|---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to drink LUW.3SG.PST to bring (here) 2SG.IMP Uda {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |