Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 42.98 (2021-12-31)

Vs. I 1′ 1 nu-zaCONNn=REFL [


nu-za
CONNn=REFL

Vs. I 2′ 2 LUGALking:SG.UNM [

LUGAL
king
SG.UNM

Vs. I 3′ *ma?*-x[

Vs. I 4′ x-x[

Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ 3 GALgrandee:ACC.SG(UNM) .BABB[ARsilver:GEN.SG(UNM) ]

GAL.BABB[AR
grandee
ACC.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 2′ šu-u-wa-an-d[a-anto fill:PTCP.ACC.SG.C pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-i]to take:3SG.PRS

šu-u-wa-an-d[a-anpa-ra-apé-e-da-i]
to fill
PTCP.ACC.SG.C
out (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Rs. IV 3′ 4 DUGḫar-ḫa-ra-[an-na-kán](vessel):ACC.SG.C=CNJadd=OBPk

DUGḫar-ḫa-ra-[an-na-kán]
(vessel)
ACC.SG.C=CNJadd=OBPk

Rs. IV 4′ pa-ra-aout (to):PREV pé-e-[da-i]to take:3SG.PRS


pa-ra-apé-e-[da-i]
out (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Rs. IV 5′ 5 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) te-e[z-zito speak:3SG.PRS

GALME-ŠE-DIte-e[z-zi
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 6′ 6 [t]a-wa-al(cult drink):NOM.SG.N i[r-ḫa-a-an]to go around:PTCP.NOM.SG.N

Text bricht ab

[t]a-wa-ali[r-ḫa-a-an]
(cult drink)
NOM.SG.N
to go around
PTCP.NOM.SG.N
1.4086179733276