Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.102 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
3′ -n]i-in LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} ⸢e⸣-[
… | LÚMUḪALDIM | ||
---|---|---|---|
cook {(UNM)} |
4′ .G]IG 6-ŠUsix times:QUANmul da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | 6-ŠU | da-a-[i | |
---|---|---|---|
six times QUANmul | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | ||
---|---|---|
6′ iš-ka₄-r]u-uḫ(sacrifice vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} [
… | iš-ka₄-r]u-uḫ | KÙ.BABBAR | … |
---|---|---|---|
(sacrifice vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|