Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.102 (2021-12-31)

1′ ]-zi?[

2′ ]-zi ḫa-mi-[

3′ -n]i-in MUḪALDIMcook:{(UNM)} e-[

MUḪALDIM
cook
{(UNM)}

4′ .G]IG 6-ŠUsix times:QUANmul da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

6-ŠUda-a-[i
six times
QUANmul
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

5′ -a]p-pí-na šu-uḫ-[


6′ iš-ka₄-r]u-uḫ(sacrifice vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
[

iš-ka₄-r]u-uḫKÙ.BABBAR
(sacrifice vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

7′ ]x-u-az x[

8′ ]x[

Text bricht ab

0.60314512252808