Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.107 (2021-12-31)

1′ ]x a?-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[

a?-ri
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

2′ D]UMU-lichild:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-[zi]to seize:3SG.PRS

D]UMU-lipa-ra-ae-ep-[zi]
child
D/L.SG
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

3′ ]x pa-iz-zito go:3SG.PRS

pa-iz-zi
to go
3SG.PRS

4′ ]-zi


5′ GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} nam-mastill:;
then:
[ḫ-

GA]LLÚ.MEŠMUḪALDIMnam-ma
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
cook
{(UNM)}
still

then

6′ ]túḫ-ša:3SG.PRS.MP 4vier:QUANcar NINDAḫar-ši-i[n‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C

]túḫ-ša4NINDAḫar-ši-i[n

3SG.PRS.MP
vier
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C

7′ ]x ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[

ti-an-zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

8′ ]x a-pu-u-he:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
[

a-pu-u-
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

9′ ]2?two:QUANcar x[

Text bricht ab

]2?
two
QUANcar
0.54147219657898