Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.27 (2021-12-31)


1′ ḫu]-u-ma-an-du-uševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

ḫu]-u-ma-an-du-uš
every
whole
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

2′ i]r-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS


i]r-ḫa-a-ez-zi
to go around
3SG.PRS

3′ ]x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
EM-ṢAsour:{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}

4′ ]x-an šu-up-pa-an-da-ašto sleep:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

šu-up-pa-an-da-aš
to sleep
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

5′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


da-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

6′ ]x x x x[

Text bricht ab

0.54588794708252