Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.97 (2021-12-31)

1′ ]x-kán?-z[i

2′ -t]i KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
[

KÙ.BABBAR
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

3′ ]x-ra-aš-ša-an [

4′ ]-an-ta tu-x[

5′ š]a-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
2two:QUANcar t[a-

š]a-anpár-ši-ia2

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
two
QUANcar

6′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nam-ma-mastill:;
then:
2two:QUANcar t[a-

d]a-a-inam-ma-ma2
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
still

then
two
QUANcar

7′ ]-ta-na-na-ašaltar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

]-ta-na-na-ašpé-ra-an
altar
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

8′ ]x-ma-kán ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
a-aš-x[

ku-it
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

9′ ]x da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


da-a-[i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

10′ GUD]U₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS 2two:QUANcar ta-ra-u-w[a-

GUD]U₁₂pa-iz-zi2
anointed priest
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
two
QUANcar

11′ ] ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[

ki-it-taḫa-aš-ši-i
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

12′ ]x- GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul d[a-

GIŠ-i1-ŠU
wood
D/L.SG
once
QUANmul

13′ ]me-e-ma-al-la[groats:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

]me-e-ma-al-la[
groats
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

14′ p]a-iz-[zito go:3SG.PRS

Text bricht ab

p]a-iz-[zi
to go
3SG.PRS
0.59903311729431