Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.100 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs.? 2′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS x[
… | d]a-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs.? 3′ ] ⸢1⸣one:QUANcar BI-IB-RArhyton:ACC.SG(UNM) x[
… | ⸢1⸣ | BI-IB-RA | |
---|---|---|---|
one QUANcar | rhyton ACC.SG(UNM) |
Vs.? 4′ ]x-ta Dku-li-it-t[aKulitta:DN.ACC.SG(UNM);
Kulitta:DN.D/L.SG(UNM)
… | Dku-li-it-t[a | |
---|---|---|
Kulitta DN.ACC.SG(UNM) Kulitta DN.D/L.SG(UNM) |
Vs.? 5′ ]-ri nuCONNn ku-u-ušthis one:DEM1.ACC.PL.C DINGIRMEŠdeity:ACC.PL(UNM) x[
nu | ku-u-uš | DINGIRMEŠ | ||
---|---|---|---|---|
CONNn | this one DEM1.ACC.PL.C | deity ACC.PL(UNM) |
Vs.? 6′ ]⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS EGIR-an-d[aafterwards:ADV
]⸢e⸣-ku-zi | EGIR-an-d[a |
---|---|
to drink 3SG.PRS | afterwards ADV |
Vs.? 7′ ]x e-ku-zito drink:3SG.PRS EGIR-ŠU[afterwards:ADV
e-ku-zi | EGIR-ŠU[ | |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | afterwards ADV |
Vs.? 8′ ]x Dḫu-u-te-naḪude/in(n)a:DN.ACC.SG(UNM);
Ḫude/in(n)a:DN.D/L.SG(UNM) D[ḫu-u-te-el-lu-raḪude/illurra:DN.ACC.SG(UNM);
Ḫude/illurra:DN.D/L.SG(UNM)
Dḫu-u-te-na | D[ḫu-u-te-el-lu-ra | |
---|---|---|
Ḫude/in(n)a DN.ACC.SG(UNM) Ḫude/in(n)a DN.D/L.SG(UNM) | Ḫude/illurra DN.ACC.SG(UNM) Ḫude/illurra DN.D/L.SG(UNM) |
Vs.? 9′ ]x e-ku-zito drink:3SG.PRS EG[IRagain:ADV
e-ku-zi | EG[IR | |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | again ADV |
Vs.? 10′ DINGIRMEŠ-n]agod:HURR.ABS.PL at-ta-ni-wee-n[afather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
DINGIRMEŠ-n]a | at-ta-ni-wee-n[a | |
---|---|---|
god HURR.ABS.PL | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
Vs.? 11′ ]x UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:3SG.PRS x
… | UŠ-KÉ-EN | ||
---|---|---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
Vs.? bricht ab
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs.? 2′ ]x (Rasur) QA-TA-MA-p[átlikewise:ADV=FOC
… | QA-TA-MA-p[át | |
---|---|---|
likewise ADV=FOC |
Rs.? 3′ ]-ma QA-TA-MA-pátlikewise:ADV=FOC [
… | QA-TA-MA-pát | … | |
---|---|---|---|
likewise ADV=FOC |
Rs.? 4′ -k]al?-du pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | pár-ši-ia | |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
Rs.? 5′ ]x-šu-un-ḫe-eš-kal-li [ ]
… | |||
---|---|---|---|
Rs.? 6′ ]x-ma DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL
… | DINGIRMEŠ-na | |
---|---|---|
god HURR.ABS.PL |
Rs.? 7′ ] UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) ŠA MÁŠ.GALhe-goatGEN.SG
… | UZUŠÀ | ŠA MÁŠ.GAL |
---|---|---|
heart ACC.SG(UNM) | he-goatGEN.SG |
Rs.? 8′ pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP
… | pár-š]i-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
Rs.? 9′ ak-ku-un(?)]-zi(unk. mng.):HURR.ABS.SG i-du-un-zi(unk. mng.):HURR.ABS.SG [ ]
ak-ku-un(?)]-zi | i-du-un-zi | |||
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) HURR.ABS.SG | (unk. mng.) HURR.ABS.SG |
Rs.? 10′ ]x pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP NINDA.SI[G‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ]
pár-ši-ia | NINDA.SI[G | … | |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) |
Rs.? bricht ab
… | ||||
---|---|---|---|---|